HOLCE - перевод на Русском

девушка
holka
dívka
přítelkyně
děvče
žena
slečna
dáma
ženská
holce
mladá dámo
девушке
holka
dívka
přítelkyně
děvče
žena
slečna
dáma
ženská
holce
mladá dámo
девочке
dívce
holce
holka
holčičku
holčičce
děvče
holčičky
děvčátku
девчонке
holce
holku
dívce
holkou
děvčeti
подружке
přítelkyni
holce
kamarádce
holku
přítelkyní
kámošce
holkou
kamarádku
подруге
kamarádce
přítelkyni
kamarádku
kámošce
kamarádka
příteli
kamarádky
holku
přítelkyní
девченке
holce
телке
holce
pipce
девушки
holka
dívka
přítelkyně
děvče
žena
slečna
dáma
ženská
holce
mladá dámo
девушку
holka
dívka
přítelkyně
děvče
žena
slečna
dáma
ženská
holce
mladá dámo

Примеры использования Holce на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tys to svojí holce neřekl?
Разве ты ничего не сказал своей подруге?
Král Pekel právě zlomil vaz mé holce.
Король Ада только что свернул голову моей подружке.
Tý samý holce?
Той же телке?
Nastrčili obvinění proti nevinné holce, aby se dostali ke mně.
Они сфабриковали обвинения против невинной девушки, чтобы добраться до меня.
Každý o té nové holce, se kterou chodíš, věděl dřív než já.
Все узнали про эту новую девушку, с которой ты встречаешься, до меня.
Boris nepřestal žvanit o svojí holce.
Борис не затыкался о своей подружке.
Jediná věc silnější tvoje touha po krvi, je tvoje láska k té holce.
Единственное, что сильнее твоей жажды крови это твоя любовь к этой девчонке.
Tvoje máma ti jen tak poslala článek o hluché holce?
Твоя мама случайно отправила тебе статью о глухой девочке?
Tak cos mi chtěl říct o svý holce?
Ты хотел со мной поговорить о твоей подруге.
holce, co pracovala v tom baru Lake Pub.
Это девушка, которая работала тут в баре, в" Баре у озера".
Kvůli holce, která hrála vracející se postavu v Báječných a bohatých.
Ради девушки из массовки сериала" Дерзкие и красивые".
Jo, ale to neznamená, že jsem neublížila té druhé holce.
Да, но… Это же не значит, что я не ранила другую девушку.
Víš, zlato, musím to dát tvojí holce Amber. Vzala si tvrdý oříšek.
Знаешь, детка, я должен отдать это своей девочке Эмбер.
Nechceš mi říct, proč jsi dal mý holce prachy na kauci?
Не хочешь рассказать мне, зачем ты дал моей девчонке деньги на мой залог?
Běž si ke svojí holce.
Иди к своей подружке.
O téhle holce jsem ti říkal.
Это девушка, о которой я тебе рассказывал.
Ale určitě můžete odpustit malé holce, která-- Moment, moment.
Ќо конечно, вы сможете простить маленькую девочку, котора€…- тойте.
Kvůli" prostě holce" by ses teď nehrabal ve sračkách?
Никто не будет сунуть руки в говно ради" просто девушки". Ясно?
Quagmaire, řekni tu historku o holce s tím análem na ruby.
Куагмайр, расскажи ту историю про девушку с анусом наружу.
Mluvils o tulipánech, co jsi koupil Bunchyho holce.
Ты говорил о тюльпанах, которые купил подружке Банчи.- Верно.
Результатов: 649, Время: 0.1291

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский