ДЕКЛАРАЦИЕЙ ТЫСЯЧЕЛЕТИЯ - перевод на Испанском

declaración del milenio
декларации тысячелетия
declaración de el milenio
декларации тысячелетия
de desarrollo del milenio
в области развития , сформулированных в декларации тысячелетия
развития тысячелетия
в декларации тысячелетия
в области развития
развития , сформулированных в декларации тысячелетия ЦРДТ
millennium development

Примеры использования Декларацией тысячелетия на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Направленность программы определяется также Декларацией тысячелетия Организации Объединенных Наций( см. резолюцию 55/ 2). Кроме того,
El programa también se guía por la Declaración del Milenio(véase la resolución 55/2) y tiene en cuenta
Направленность этой программы определяется также Декларацией тысячелетия Организации Объединенных Наций( резолюция 55/ 2),
El programa también se guía por la Declaración del Milenio(resolución 55/2) y tiene en consideración
Как известно, к концу 2005 года 94 страны из 149, о которых имеется информация, не преуспели в деле достижения цели обеспечения гендерного паритета, намеченной в числе целей развития, предусмотренных Декларацией тысячелетия.
Al concluir el año 2005 sabemos que el objetivo de la paridad de género que contemplan los objetivos de desarrollo del Milenio fracasó en 94 países de los 149 de los que se dispone información.
сохранить динамику, порожденную Декларацией тысячелетия.
aumentar el dinamismo generado desde la Declaración del Milenio.
правительство постановило утвердить разминирование в качестве конкретной национальной цели в области развития в соответствии с Декларацией тысячелетия.
el Gobierno decidió establecer la remoción de minas como un objetivo nacional específico de desarrollo del Milenio.
осуществлении последующих мер по выполнению целей, намеченных Декларацией тысячелетия.
deseamos sinceramente que refleje unos progresos importantes hacia los objetivos establecidos en la Declaración del Milenio.
Подтверждаем свою приверженность делу поддержки и осуществления мер, направленных на максимизацию вклада воды в достижение целей в области развития, сформулированных Декларацией тысячелетия, и достижение целевых показателей, согласованных на Всемирной встрече на высшем уровне по устойчивому развитию;
Reafirmamos nuestro compromiso de apoyar y adoptar medidas encaminadas a aumentar al máximo la contribución del agua al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio y a la consecución de las metas acordadas en la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible.
Эту тенденцию следует исправить-- такова точка зрения, которая находится в полном соответствии с акцентом, сделанным самим Советом Безопасности и Декларацией тысячелетия, принятой в сентябре 2000 года.
Es nuestra opinión que la tendencia a hacerlo debe corregirse, opinión que está en total armonía con lo que afirma el propio Consejo de Seguridad y con lo que figura en la Declaración del Milenio, aprobada en septiembre de 2000.
Туркменистану снизился до 12, 1, то есть практически задача цели 4, намеченная Декларацией тысячелетия до 2015 года, в Туркменистане успешно реализуется.
es decir, se está logrando con éxito en Turkmenistán el objetivo 4 previsto en la Declaración del Milenio hasta 2015.
достижении целей в области развития, сформулированных Декларацией тысячелетия.
público para reducir la pobreza y cumplir otros objetivos de desarrollo del Milenio.
показатели для Палестины, предусмотренные Декларацией тысячелетия, ухудшились за время оккупации со стороны Израиля.
en el sentido de que los indicadores de la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio para Palestina muestran un retroceso en virtud de la ocupación israelí.
В этих целях Эквадор поддерживает созыв международной конференции для определения путей устранения ядерной угрозы в соответствии с Декларацией тысячелетия, недавно принятой главами государств и правительств.
Con esa perspectiva, el Ecuador apoya la convocatoria de una conferencia internacional para determinar las formas adecuadas de eliminación de los peligros nucleares al tenor de los sugerido en la Declaración del Milenio recientemente adoptada por nuestros Jefes de Estado y de Gobierno.
Сообща покончим с насилием в отношении женщин>>, которая будет продолжаться до 2015 года и совпадает по срокам с Декларацией тысячелетия.
poner fin a la violencia contra la mujer", que se extenderá hasta 2015 y terminará en la fecha fijada para alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
задач в области обеспечения устойчивости, включая те, которые связаны с Декларацией тысячелетия и Йоханнесбургским планом выполнения решений.
con inclusión de los asociados a la Declaración del Milenio y al Plan de Aplicación de las Decisiones de la Cumbre de Johannesburgo.
Пекинской платформой действий и Декларацией тысячелетия Организации Объединенных Наций,
la Plataforma de Acción de Beijing y la Declaración del Milenio de las Naciones Unidas,
Конвенцией о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин и Декларацией тысячелетия, принятой Генеральной Ассамблеей в 2000 году.
la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y la Declaración del Milenio, aprobada por la Asamblea General en el año 2000.
цели, поставленные« Декларацией тысячелетия», могут быть достигнуты.
de los países ricos, se podrían alcanzar las Metas de Desarrollo del Milenio.
мониторингу всех других задач, связанных с Декларацией тысячелетия Организации Объединенных Наций
la supervisión de todas las demás metas asociadas con la Declaración del Milenio de las Naciones Unidas
масштабами осуществления пересмотра, установленными в Итоговом документе Всемирного саммита 2005 года и Декларацией тысячелетия.
el alcance del ejercicio de examen establecidos en el Documento Final de la Cumbre Mundial de 2005 y la Declaración del Milenio.
Не удастся ликвидировать крайнюю нищету, руководствуясь Декларацией тысячелетия и целями в области развития,
A tenor de la Declaración del Milenio y de los objetivos de desarrollo del Milenio,
Результатов: 263, Время: 0.0422

Декларацией тысячелетия на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский