ДЕМОГРАФИЧЕСКАЯ СТРУКТУРА - перевод на Испанском

estructura demográfica
composición demográfica
perfil demográfico
демографический профиль
демографическая структура
демографические характеристики

Примеры использования Демографическая структура на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
структура государственных доходов и расходов и демографическая структура.
la estructura de el gasto público y los ingresos y la estructura demográfica.
Демографическая структура населения Бразилии с высоким удельным весом в этой структуре детей
El perfil demográfico de la población brasileña, con una alta concentración de niños y adolescentes,
Iii об изменениях в демографической структуре Кипра.
Iii Los cambios en la estructura demográfica de Chipre.
XII. Демографические структуры коренных народов.
XII. Pautas demográficas de los pueblos indígenas.
Vi об изменениях в демографической структуре Кипра.
Vi Los cambios en la estructura demográfica de Chipre.
Надежные показатели демографической структуры и социально-экономические данные.
Indicadores fiables de la composición demográfica y datos socioeconómicos.
В нем не содержится вообще никакой информации о демографической структуре итальянского общества.
No se ha presentado ninguna información sobre la composición demográfica de la sociedad italiana.
Демографические структуры и продукты и рынки труда.
Las estructuras demográficas y los mercados de productos y de mano de obra.
Демографические структуры, товарные рынки
Estructuras demográficas y mercados de productos
Это является отражением демографической структуры.
Esos datos reflejan un patrón demográfico.
В демографической структуре региона попрежнему наблюдаются асимметричные тенденции,
La estructura demográfica de la región sigue estando desequilibrada,
Каждое общество располагает своей собственной демографической структурой, имеющей конкретные последствия для развития в рамках этого общества.
Cada sociedad tiene una estructura demográfica propia con implicaciones específicas para el desarrollo dentro de esa sociedad.
ведущий к изменению демографической структуры острова, что является вопиющим нарушением резолюций
alterando así la estructura demográfica de la isla, en flagrante violación de las resoluciones
Часто повторяемые утверждения о демографической структуре Северного Кипра не имеют под собой абсолютно никаких оснований
Las repetidas denuncias sobre la estructura demográfica de Chipre septentrional carecen totalmente de fundamento
Степанакерт при поддержке Армении изменил демографическую структуру района, усложнив любую передачу.
Stepanakert, con el apoyo de Armenia, había modificado la estructura demográfica del distrito, lo cual complicaba cualquier traspaso.
Израиль пытается изменить демографическую структуру страны и навязать Ливану свое вѝдение мира.
Israel ha tratado de alterar la estructura demográfica del país y de imponer su propio tipo de paz al Líbano.
Второе совещание группы экспертов по вопросам роста народонаселения и демографической структуре было созвано в Париже в ноябре 1992 года.
Una segunda reunión del Grupo de Expertos sobre crecimiento de la población y estructura demográfica se había celebrado en París en noviembre de 1992.
Некоторые из них направлены на изменение демографической структуры и социального состава населения на оккупированных территориях.
Algunas de ellas tienen por finalidad cambiar la estructura demográfica y la composición social de la población de los territorios ocupados.
Мы привыкли к обществам с демографической структурой, которая напоминает пирамиду- широкая база молодежи,
Nos hemos acostumbrado a sociedades con una estructura demográfica similar a una pirámide, una amplia base
Пятое- по росту численности населения и демографической структуре- было проведено по приглашению правительства Франции в Париже 16- 20 ноября 1992 года.
La quinta, sobre crecimiento de la población y estructura demográfica, se celebró en París, del 16 al 20 de noviembre de 1992, por invitación del Gobierno de Francia.
Результатов: 53, Время: 0.0479

Демографическая структура на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский