ДЕНЕЖНАЯ ПОМОЩЬ - перевод на Испанском

asistencia en efectivo
денежной помощи
помощь наличными
помощь наличностью
денежное вспомоществование на
оказанию помощи наличными
ayuda en efectivo
денежная помощь
денежное вспомоществование
ayuda monetaria
ayudas en efectivo
денежная помощь
денежное вспомоществование

Примеры использования Денежная помощь на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
По оценкам, создание краткосрочных рабочих мест и денежная помощь оказали поддержку 65 000 семей в Газе и на Западном берегу,
La creación de empleo a corto plazo y los proyectos de asistencia en efectivo sirvieron para ayudar a unos 65.000 hogares empobrecidos de Gaza
принятие особых мер таких, как квоты, денежная помощь женщинам, установление графика работы,
insiste en que la adopción de medidas especiales tales como cuotas, ayudas económicas a la mujer o el establecimiento de calendarios
Из таблицы, приведенной в пункте 120, видно, что более 40 процентов мероприятий, на финансирование которых идет денежная помощь, осуществляется в течение трех месяцев.
El cuadro que figura en el párrafo 120 indica que más del 40% de las actividades que se sufragan con asistencia en efectivo se concentran en un período de tres meses.
Выборочная денежная помощь находившихся в особо бедственном положении( чрезвычайных условиях)
Se proporcionó asistencia en efectivo en forma selectiva, para atender situaciones de extrema gravedad(emergencias),
В 2005 году продолжала оказываться выборочная/ чрезвычайная денежная помощь тем, кто находился в особо бедственном положении,
Durante 2005 continuó la asistencia en efectivo de emergencia y selectiva para aquellos que se encontraban en situación de extrema dificultad,
родителей" детям- сиротам и детям, которые остались без попечительства родителей, после достижения ими 18- летнего возраста выплачивается одноразовая денежная помощь независимо от форм их устройства.
estos niños después que cumplen los 18 años de edad reciben una ayuda monetaria de una sola vez independientemente del tipo de cuidados que hayan recibido.
в необходимых случаях предоставляется денежная помощь, создаются рабочие места,
en caso de ser necesario se presta ayuda monetaria, se crean puestos de trabajo,
b денежная помощь семьям с низким доходом,
b ayudas en efectivo a las familias de bajos ingresos;
медицинская страховка, предоставляемая некоторыми компаниями частного сектора и банками, и денежная помощь малообеспеченным семьям, предоставляемая некоторыми организациями гражданского общества,
el seguro médico que ofrecen algunas empresas del sector privado y los bancos y las ayudas en efectivo a las familias necesitadas que ofrecen ciertas organizaciones de la sociedad civil,
Денежная помощь была предоставлена заявителем каждому пакистанскому" кормильцу",
Esta asistencia en dinero, por valor de hasta 6.000 rupias pakistaníes,
распределялись преимущественно по трем основным категориям: денежная помощь( 1, 33 млрд.
se concentraron en tres categorías principales: la asistencia en efectivo(1.330 millones de dólares),
разделяются на три главные категории: денежная помощь( 1, 1 млрд.
se concentraron en tres grandes categorías: asistencia en efectivo(1.100 millones de dólares),
Денежная помощь правительствам и неправительственным организациям является лишь одной из форм помощи, оказываемой правительством( наряду с поставками товаров и материалов и технической поддержкой). В 2000- 2001 годах на цели такой помощи было израсходовано 368 млн. долл. США, что составляет 19 процентов от общего объема средств, израсходованных на оказание всей помощи по программам.
La asistencia en efectivo a los gobiernos y a las organizaciones no gubernamentales es sólo una de las formas de asistencia que se prestan a los gobiernos-- además de la asistencia consistente en suministros y apoyo técnico--, si bien los 368 millones de dólares desembolsados en el período 2000-2001, representan el 19% de todos los gastos de asistencia a los programas.
создание рабочих мест и денежная помощь.
creación de puestos de trabajo, y asistencia en efectivo.
Поэтому правительство считает, что денежная помощь должна сводиться не только к алиментам,
De esa forma, estima que la ayuda pecuniaria no sólo tiene que tener un carácter alimentario,
Они также получают продовольствие и денежную помощь для аренды жилья.
Además, reciben alimentos y asistencia en efectivo para vivienda.
беженцы имеют право на получение денежной помощи.
los refugiados tienen derecho a recibir asistencia financiera.
На 1 декабря 1993 года целевую денежную помощь получали 1 300 000 человек.
Al 1º de diciembre de 1993 recibían asistencia monetaria 1,3 millones de personas.
Ты возвращаешь денежную помощь своему бывшему?
¿Estás rechazando ayuda financiera de tu ex?
Налогообложение денежной помощи.
Aplicación de impuestos al dinero de la ayuda.
Результатов: 57, Время: 0.0449

Денежная помощь на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский