ДЕНЕЖНАЯ КОМПЕНСАЦИЯ - перевод на Испанском

indemnización pecuniaria
indemnización monetaria
compensación monetaria
indemnizaciones pecuniarias
indemnización financiera
indemnización en dinero
денежная компенсация

Примеры использования Денежная компенсация на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кроме того, денежная компенсация, причитающаяся тем, чьи дома были разрушены, зачастую, согласно утверждениям, не доходит до женщин, имеющих право на ее получение, а остается у мужчин- родственников.
Además, la indemnización monetaria de las personas cuyas casas quedaron destruidas supuestamente no llega por lo general a las mujeres que tendrían derecho a ella sino que termina en manos de sus familiares de sexo masculino.
Я не считают оскорбительным, чтобы некоторая денежная компенсация была включена в качестве составной части пакета, который направлен на сохранение привычного образа жизни и предоставление жителям особого статуса.
No creo que sea ofensivo que, como parte de un conjunto que respeta el estilo de vida y otorga una condición especial para los habitantes, se incluya alguna compensación monetaria.
Денежная компенсация отличается от выплат,
La indemnización en dinero difiere de los pagos ofrecidos
В этом Законе предусматривается, что денежная компенсация в связи с жалобой заключенного не может выплачиваться до тех пор, пока истец не обеспечит разумного использования имеющихся процедур представления жалоб.
En la ley se dispone que no se pague una indemnización pecuniaria en relación con la denuncia de un recluso salvo que el demandante haya hecho un uso razonable de los procedimientos de reclamación disponibles.
к январю 2008 года примерно 279 900 физическим лицам из пострадавших районов была выплачена единовременная денежная компенсация на общую сумму порядка 37, 3 млн. долл. США.
Protección Social informa que en enero de 2008, unas 279.900 personas afectadas recibieron una indemnización monetaria única por un total aproximado de 37,3 millones de dólares.
Есть мнение, что денежная компенсация физическим лицам за нарушения прав человека может способствовать расширению экономических возможностей тех,
Puede pensarse que la compensación monetaria a las personas por las violaciones de los derechos humanos impulsa la capacidad económica de los beneficiarios lo que, a su vez,
должна выплачиваться денежная компенсация.
en cuyo caso debía darse indemnización pecuniaria.
К числу таких средств правовой защиты относятся: принесение извинения, денежная компенсация, восстановление в должности
La reparación puede consistir en una disculpa, una compensación monetaria, la reincorporación o un ascenso, el suministro de los bienes
Денежная компенсация должна обеспечивать возмещение, эквивалентное пережитым моральным страданиям, с тем чтобы компенсировать ущерб
La compensación pecuniaria debiera hacer asequibles algunas satisfacciones equivalentes al dolor moral sufrido,
иных чем обычная денежная компенсация.
que podían ser diferentes de la indemnización en dinero.
С учетом этих положений истец, которому была присуждена денежная компенсация на основании жалобы заключенного, может быть лишен
Como resultado de esas disposiciones, un recluso demandante a quien se haya concedido una indemnización pecuniaria puede no llegar a recibir el monto en todo
Денежная компенсация присуждается за перенесенные физические страдания,
Se otorga indemnización monetaria por el dolor físico sufrido,
прекращение противоправного деяния, реституция в натуре, денежная компенсация и сатисфакция, но и способы, характерные для публичного права.
la restitución en especie, la indemnización pecuniaria y la satisfacción, sino también los recursos típicos del derecho público.
Предусмотренное Конституцией возмещение( денежная компенсация)- это одно из средств правовой защиты, к которому может стремиться лицо, пострадавшее от предполагаемого нарушения Билля о правах;
La reparación en virtud de la Constitución(compensación monetaria) puede ser solicitada por una persona perjudicada por una presunta violación de la Declaración de Derechos; si el caso está justificado,
В случае смерти потерпевшей стороны гражданское право Словении не налагает никаких ограничений на передачу права требовать денежную компенсацию( за исключением случаев, когда денежная компенсация предоставляется в случае смерти родственника
En caso de muerte de la víctima, el derecho civil de Eslovenia no establece restricciones respecto del traspaso del derecho a la indemnización en el caso de reclamaciones pecuniarias,(con excepción de los casos en que la indemnización monetaria se conceda debido a la muerte de un familiar
обустройство на месте либо денежная компенсация или помощь натурой в соответствующем размере и т.
la edificación en el lugar o la indemnización pecuniaria o apoyo en especie en la medida apropiada.
выплате денежной компенсации. Какая денежная компенсация может устранить последствия геноцида?
el pago de una indemnización pecuniaria.¿Qué indemnización pecuniaria eliminaría los efectos del genocidio?
по линии которых предоставляется денежная компенсация и другие виды благ,
que proporcionan indemnizaciones monetarias y otras clases de prestaciones,
Рабочая группа подчеркивает также, что денежная компенсация должна пониматься в широком смысле
El Grupo de Trabajo hace hincapié también en que la indemnización monetaria debe aplicarse en un sentido amplio
К подобным средствам правовой защиты должны относиться различные формы возмещения ущерба, такие как денежная компенсация, реституция, реабилитация
Esos recursos deben incluir diferentes formas de resarcimiento, como compensación monetaria, restitución, rehabilitación y reincorporación; medidas de satisfacción, como disculpas públicas,
Результатов: 84, Время: 0.034

Денежная компенсация на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский