ИСПРАШИВАЕТСЯ КОМПЕНСАЦИЯ - перевод на Испанском

se pide indemnización
se solicita una indemnización
se pedía indemnización

Примеры использования Испрашивается компенсация на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Группа считает, что тот период, за который испрашивается компенсация, является гораздо более продолжительным по сравнению с периодом, подпадающим под компенсацию в связи с оказанием чрезвычайной гуманитарной помощи репатриантам.
El Grupo observa que el período por el que se pide indemnización rebasa con mucho el período de resarcibilidad de la prestación de socorro humanitario a los retornados.
В 12 претензиях этой партии испрашивается компенсация" прочих" потерь на общую заявленную сумму 409 306 кувейтских динаров( приблизительно 1 416 284 долл. США).
En 12 reclamaciones de esta serie se pide indemnización por"otras" pérdidas por un valor total declarado de 409.306 dinares kuwaitíes(unos 1.416.284 dólares de los EE.UU.).
Испрашивается компенсация расходов на расквартирование,
Se pide indemnización por los gastos de alojamiento,
По претензиям с потерями типа C4- Personal Property испрашивается компенсация потери предметов одежды,
En las reclamaciones C4-bienes muebles se pide indemnización por la pérdida de vestidos, efectos personales, efectos domésticos
Также испрашивается компенсация расходов в размере 8 133 944 пакистанских рупий, которые были понесены
También se pide indemnización por un gasto total de 8.133.944 rupias pakistaníes para comprar alimentos
Группа не может определить, явились ли потери, за которые испрашивается компенсация, прямым результатом вторжения Ирака в Кувейт
el Grupo no puede determinar si la pérdida por la que se pide indemnización fue consecuencia directa de la invasión
оценки ущерба, за который испрашивается компенсация, и подсчета любой допустимой компенсации..
evaluar las pérdidas por las cuales se solicitaba una indemnización y calcular toda indemnización pagadera.
Ущерб или потери, за которые испрашивается компенсация, охватывают расходы на медицинское лечение конкретных заболеваний
Los daños o pérdidas por los que se solicita indemnización incluyen los gastos del tratamiento médico de enfermedades
По претензиям испрашивается компенсация на общую сумму 9 393 747 198 долл. США( долл.
Los reclamantes piden indemnizaciones por importe de 9.393.747.198 dólares de los EE.UU. por las pérdidas,
По претензиям второй партии испрашивается компенсация потерь на общую сумму 4 572 908 523 долл.
En las reclamaciones de la segunda serie se pide una indemnización por pérdidas por un total de 4.572.908.523 dólares de los EE.UU.,
По некоторым из претензий второй партии испрашивается компенсация за потери или повреждения военных объектов
En algunas de las reclamaciones de la segunda serie se pide una indemnización por la pérdida o daños de instalaciones
Правительство представило ряд претензий, по которым испрашивается компенсация за потерю научных исследований
El Gobierno ha presentado diversas reclamaciones en las que pide indemnización por la pérdida de investigaciones
один некувейтский заявитель подали раздельные претензии, в которых испрашивается компенсация потери транспортных средств, связанных с магазином по продаже новых
uno no kuwaití presentaron sendas reclamaciones en las que pedían indemnización por las pérdidas de vehículos sufridas en un negocio de automóviles nuevos
правительства Баварии, испрашивается компенсация выплат материальной помощи, предоставленных заявителями претензий ряду эвакуированных из Кувейта.
Asuntos Sociales de Hesse y el Gobierno de Baviera, piden una indemnización por los pagos de socorro efectuados por los reclamantes a diversas personas evacuadas de Kuwait.
В частности, Иран не представил доказательств в обоснование своего утверждения о том, что потери и расходы, за которые испрашивается компенсация, были вызваны нефтяными пожарами в Кувейте.
En particular, el Irán no ha presentado pruebas para fundamentar la reclamación de que las pérdidas y los gastos por los que solicita indemnización son atribuibles a los incendios de pozos de petróleo en Kuwait.
Группа отмечает, что, несмотря на содержавшуюся в уведомлении по статье 34 просьбу представить документы, подтверждающие расходы, за которые испрашивается компенсация, заявитель не представил доказательств в обоснование этой части его претензии.
El Grupo observa que, pese a la solicitud formulada en la notificación a tenor del artículo 34 de que se presentaran documentos que demostraran los costos por los que se pedía una indemnización, el reclamante no ha aportado ninguna prueba en apoyo de esa parte de su reclamación.
расходами на заимствование испрашивается компенсация прямых потерь,
costos de los préstamos se pide indemnización por las pérdidas directas sufridas
расходами на заимствование испрашивается компенсация прямых потерь в связи с финансированием,
costos de los préstamos se pide indemnización por las pérdidas financieras directas
в отношении которых испрашивается компенсация, и общих затребованных сумм.
el valor de los artículos por los que se pedía indemnización y por el total de la suma demandada.
элемент потерь, за который испрашивается компенсация, и доказательственные сложности, с которыми столкнулись заявители, пытающиеся обосновать претензии, возникшие в ситуации вторжения и оккупации.
la pérdida por la que se pide indemnización y las dificultades de presentación de pruebas con que se enfrentan los interesados que intentan justificar reclamaciones surgidas en un entorno de invasión y ocupación.
Результатов: 73, Время: 0.0289

Испрашивается компенсация на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский