ДЕНЬГИ НАЛОГОПЛАТЕЛЬЩИКОВ - перевод на Испанском

dinero de los contribuyentes
dinero de los impuestos

Примеры использования Деньги налогоплательщиков на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в которую будут утекать деньги налогоплательщиков Соединенных Штатов с весьма малыми перспективами отдачи для донора.
una" operación ratonera", en la que el dinero de los contribuyentes de los Estados Unidos desaparecería con pocas perspectivas de beneficios para el donante.
Короткая предыстория: лет десять назад правительство решило, что перевод сервиса в онлайн сохранит деньги налогоплательщиков и сделает процесс удобнее, что было отличной идеей.
Pequeña historia: hace una década, el gobierno pensó que si ponía este sistema en línea podría ahorrar dinero de los contribuyentes y dar mejor servicio, lo cual es una buena idea.
тратятся государственные деньги, это деньги налогоплательщиков, и люди, которые отвечают за расходы, это прекрасно знают.
te estás gastando nuestro dinero, dinero de impuestos, y la gente que está a cargo es muy consciente de ello,
Но реальная неэффективность- это не просто потраченные впустую деньги налогоплательщиков, а тот факт, что сегодняшняя молодежь могла бы научиться намного большему, чем учится сейчас.
El costo real, sin embargo, no es el derroche del dinero de los impuestos, sino el hecho de que los jóvenes de hoy podrían estar aprendiendo mucho más de lo que aprenden.
они правильно используются, то они могут сэкономить деньги налогоплательщиков в долгосрочной перспективе.
se despliega adecuadamente propiciará menos gasto del dinero de los contribuyentes a largo plazo.
Франку заранее подготовленный вопрос: соответствует ли духу закона о TARP идея разрешить министерству финансов использовать деньги налогоплательщиков для увеличения капитала банков.
de Servicios Financieros de la Cámara, Barnett Frank, una pregunta preparada respecto de si usar el dinero de los contribuyentes para inyectar capital en las instituciones era compatible con el espíritu de la ley TARP.
так и для того чтобы разубедить кредиторов в том, что деньги налогоплательщиков решат все основные проблемы.
para evitar que las entidades crediticias supongan que el dinero de los contribuyentes va a resolver todos los problemas importantes.
Однако 23 марта я был извещен, что нидерландское правительство пожелало сэкономить деньги налогоплательщиков ради лучших целей
Sin embargo, el 23 de marzo se me informó de que el Gobierno de los Países Bajos deseaba destinar el dinero de los contribuyentes a mejores fines
Раз уж тратится столько денег налогоплательщиков, мы должны как минимум следить за орфографией.
Ya que gastamos tanto dinero de los contribuyentes por lo menos escribamos bien.
Лучшее растрачивание денег налогоплательщиков, которое я могу придумать.
El mejor desperdicio del dinero de los contribuyentes en el que puedo pensar.
Я уверен они могут найти лучшее применение деньгам налогоплательщиков.
Seguro que hay mejores formas de gastar el dinero de los contribuyentes.
Ты должен вернуть деньги налогоплательщикам.
Quizá debas devolver el dinero de los contribuyentes.
Раз" Америка работает" не подкреплена деньгами налогоплательщиков.
Si no sintiéramos que AmeTra justificara el dinero de los contribuyentes.
Какой смысл тратить еще больше денег налогоплательщиков?
¿Para qué botar más dinero de los contribuyentes?
Эффективный способ использования денег налогоплательщиков.
Es una forma efectiva de usar el dinero de los contribuyentes.
Однако одного лишь экономного расходования денег налогоплательщиков недостаточно.
Sin embargo, no es suficiente simplemente con ahorrar dinero a los contribuyentes.
Государство выделило тебе 5 000 фунтов из денег налогоплательщиков, лишь бы ты купил эту машину?
Entonces,¿recibiste del gobierno… "5 mil libras del dinero de los contribuyentes…" Para que pudieras comprar ese auto?
Действительно, Турции не пришлось потратить ни копейки из денег налогоплательщиков на рекапитализацию или реабилитацию банков во время мирового финансового кризиса.
En efecto, Turquía no tuvo que gastar un centavo del dinero de los contribuyentes en la recapitalización de la banca o la recuperación durante la crisis financiera global.
2 из каждых 3 нефтедолларов, денег налогоплательщиков, потраченных нами, были потеряны или украдены.
que gastábamos, el dinero de los contribuyentes, se perdió o robó.
нас всех уволят за растрату денег налогоплательщиков.
nos despedirá por desperdiciar el dinero de los contribuyentes.
Результатов: 65, Время: 0.0436

Деньги налогоплательщиков на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский