ДЕПАРТАМЕНТЕ ОПЕРАЦИЙ - перевод на Испанском

departamento de operaciones
departamentos de operaciones

Примеры использования Департаменте операций на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Проверка касалась главным образом назначений на вакантные должности категории специалистов в Департаменте операций по поддержанию мира на срок в один год
La auditoría se centró en los nombramientos de funcionarios profesionales por el plazo de un año o más para cubrir vacantes en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, que se realizaron tras obtener
Несмотря на эти улучшения, УСВН выявило в Департаменте операций по поддержанию мира ряд случаев, когда между должностными требованиями, предъявляемыми к должностям одинакового уровня, сохранялись расхождения.
Pese a estas mejoras, la OSSI encontró algunos casos en que seguía habiendo incongruencias en los requisitos para ocupar puestos de la misma categoría en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.
По состоянию на 30 ноября 2009 года в Департаменте операций по поддержанию мира было заполнено 92 процента должностей, а в Департаменте полевой поддержки-- 91, 5 процента должностей.
De noviembre de 2009 estaban ocupados el 92% de los puestos del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, y el 91,5% de los puestos del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno.
Однако его делегация обеспокоена тем, что срок оформления на штатные должности в Департаменте операций по поддержанию мира в 2001 году был более длительным, чем срок оформления на такие должности в Секретариате в 1999 году.
No obstante, le preocupa el hecho de que el plazo para la contratación de puestos de plantilla para el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en 2001 haya sido más largo que el correspondiente a la contratación de puestos de plantilla para la Secretaría en 1999.
В Департаменте операций по поддержанию мира произведены назначения на новую должность помощника Генерального секретаря по делам органов обеспечения законности
Dentro del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, se han efectuado nombramientos para ocupar el nuevo puesto de Subsecretario General de Fomento del Estado de Derecho
две временные должности в Департаменте операций по поддержанию мира
dos plazas temporarias del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz
гражданской полиции, в Департаменте операций по поддержанию мира
de policía militar y civil del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz
Специальный комитет признает работу, которую проводят советники по гендерным вопросам на местах и инструктор по гендерным вопросам в Департаменте операций по поддержанию мира.
El Comité Especial reconoce la labor realizada sobre el terreno por los asesores en cuestiones de género y en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz por el instructor en cuestiones de género.
В отношении меры 3 Движение поддерживает постепенный отказ от использования в Департаменте операций по поддержанию мира безвозмездно предоставляемого персонала.
El Movimiento de los Países No Alineados, en relación con la medida 3, es partidario de que se ponga fin gradualmente a la utilización de personal proporcionado a título gratuito en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.
также от соответствующих подразделений в Департаменте по вопросам управления и Департаменте операций по поддержанию мира.
de las oficinas competentes del Departamento de Gestión y del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.
Группа согласна с Генеральным секретарем в необходимости создания должности советника по гендерным вопросам в Департаменте операций по поддержанию мира,
El Grupo concuerda con el Secretario General en la necesidad de crear un puesto de asesor dedicado a las cuestiones de género en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz,
Европейский союз твердо убежден в том, что в Департаменте операций по поддержанию мира должен быть назначен старший советник по гендерным вопросам,
La Unión Europea está firmemente convencida de que debe nombrarse un asesor superior en cuestiones de género en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz,
Для этого в Департаменте операций по поддержанию мира и Департаменте полевой поддержки
Esto ha incluido medidas en los Departamentos de Operaciones de Mantenimiento de la Paz
В этой связи УСВН отметило, что во временных процедурах проведения расследований в Департаменте операций по поддержанию мира,
A ese respecto, la OSSI observó que en los procedimientos provisionales para las investigaciones dentro del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz,
Фактическая доля вакантных должностей в Департаменте операций по поддержанию мира составила 9,
La tasa efectiva de vacantes en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz fue del 9,7%, mientras que las vacantes en los otros departamentos
Параллельно со структурами Центральных учреждений в Департаменте операций по поддержанию мира
En colaboración con las estructuras en la Sede del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz
Создание в Департаменте операций по поддержанию мира Отдела по вопросам политики, оценки и учебной подготовки явилось одной из мер в рамках
La creación de la División de Políticas, Evaluación y Capacitación dentro del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz era una medida de reforma encaminada a dar prioridad a la colaboración en las actividades de mantenimiento de la paz,
Предполагается, что остающаяся в Департаменте операций по поддержанию мира должность помощника Генерального секретаря-- Военного советника-- будет заполнена в первом квартале 2008 года,
Se espera que el puesto restante con categoría de Subsecretario General en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Asesor Militar, se cubra en el primer trimestre de 2008, mientras que los dos puestos de directores de la división regional de África,
В 2007 году в Департаменте операций по поддержанию мира было создано Управление по делам органов обеспечения законности и безопасности, составной частью которого стал Отдел полиции, с целью содействовать применению комплексного подхода к решению вопросов верховенства права в рамках Организации Объединенных Наций.
La Oficina de Fomento del Estado de Derecho y de las Instituciones de Seguridad, de la que pasó a formar parte la División de Policía se creó en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en 2007 para promover un enfoque integrado del estado de derecho en las Naciones Unidas.
По состоянию на 30 июня 2009 года в Департаменте операций по поддержанию мира из 453 утвержденных должностей 408 должностей, или 90 процентов, уже заполнены,
Al 30 de junio de 2009, en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, de los 453 puestos aprobados había 408 puestos(90%)
Результатов: 1044, Время: 0.0296

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский