ДЕРЕВЕНЩИНА - перевод на Испанском

campesino
крестьянин
фермер
деревенщина
крестьянского
крестьянкой
крестьянства
сельским жителем
холоп
paleto
деревенщина
деревня
деревенский
pueblerino
деревенщина
фермер
palurdo
деревенщина
montañés
горный
деревенщина
горец
монтаньес

Примеры использования Деревенщина на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Эта деревенщина упала… как они обычно это делают.
La paleta se ha caído… Tal como hacen.
Деревенщина с перочинным ножом мог бы это сделать.
Hasta un paleto con una navaja podría hacerlo.
Ну что этот деревенщина Том знает об искусстве?
¿Porque ese patán de Tom no sabe nada de arte?
Я не деревенщина, я из Техаса.
No soy ningún campesino, soy de Texas.
Деревенщина. Тупая и отсталая.
Los aldeanos son retrasados y tontos.
Ты не деревенщина как все говорят.
No eres una pajuerana como la gente dice.
Потому что каждый деревенщина из Мухосранска хочет послушать" Saints".
Porque cada turista que viene de tierra esmeralda quiere escucharla.
Но я деревенщина с пятью братьями.
Pero yo soy un chico del campo con 5 hermanos menores.
Трусливая Деревенщина!
El Cobarde rustico.
Я думала, что ты- деревенщина.
Pienso que es rustica.
Да, ну, я не местная полицейская деревенщина.
Sí, bueno, no soy ningún policía patán local.
Ты что, думаешь, я деревенщина?
¿Crees que soy un ignorante?
А ты его убил, деревенщина! Сукин сын!
Y lo mataste,¡idiota campesino hijo de puta!
Плохие карты, скрипучие дома, деревенщина в обезьяньем костюме.
Malos mapas, casas que crujen, un pirado en un traje de gorila.
А мы не деревенщина!
¡No somos tontas!
Я не суеверный деревенщина.
No soy un aldeano supersticioso.
выглажено и сложено, ты, деревенщина!
doblada y guardada, loca.
Он был просто перепуган. Деревенщина в большом городе.
Estaba asustado, es un chico de campo.
Я не деревенщина.
No soy una ignorante.
Теперь она свои грабли на кухне держит, как деревенщина.
Ahora tiene que guardar sus rastrillos en la cocina como una imbécil.
Результатов: 86, Время: 0.2011

Деревенщина на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский