ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ДЕПАРТАМЕНТА - перевод на Испанском

actividades del departamento
labor del departamento
работы департамента
деятельности департамента
de la labor del departamento
operaciones del departamento
el funcionamiento del departamento
actividades de el departamento
de la labor de el departamento

Примеры использования Деятельности департамента на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Принимает к сведению доклад Генерального секретаря о деятельности Департамента общественной информации и в этой связи подтверждает,
Toma nota del informe del Secretario General sobre las actividades del Departamento de Información Pública
В рамках схемы моделирования будут учитываться результаты деятельности Департамента по экономической и социальной информации
Ese marco se basará en la labor del Departamento de Información Económica y Social y Análisis de Políticas de la Secretaría de las Naciones Unidas
В распоряжении Комитета находятся семь докладов, касающихся различных конкретных аспектов деятельности Департамента. Они представляются в ответ на просьбы,
El Comité tiene ante sí siete informes relacionados con diversos aspectos concretos de la labor del Departamento, que se presentan en atención a peticiones formuladas por este Comité
Подчеркивает важность надлежащего использования всех официальных языков Организации Объединенных Наций во всей деятельности Департамента общественной информации с целью ликвидации неравенства в использовании английского языка
Destaca la importancia de que todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas se utilicen adecuadamente en todas las actividades del Departamento de Información Pública, con la meta de eliminar la disparidad entre el uso del inglés
сотрудничества в области информации, а второй- деятельности Департамента общественной информации в течение следующего года в ряде ключевых областей.
en tanto en el segundo se aborda la labor del Departamento de Información Pública durante el año en curso en un conjunto de esferas fundamentales.
поэтому способствующей оптимальному использованию ресурсов, для продолжения совершенствования деятельности Департамента еще многое можно сделать.
pueda lograrse una utilización óptima de los recursos, todavía puede hacerse mucho para seguir mejorando las operaciones del Departamento.
На этой странице помещена информация о почти всех аспектах деятельности департамента, в том числе и по вопросам прав человека,
Dicha página proporciona información acerca de todos los aspectos de la labor del Departamento, incluidas las cuestiones de derechos humanos,
новая система способствует интеграции и координации деятельности Департамента и придает существенную перспективу административным вопросам и решениям.
el nuevo sistema contribuye a integrar y coordinar la labor del Departamento e incorpora una perspectiva sustantiva a las cuestiones y decisiones administrativas.
говорит, что Комитет уже заслушал мнения своих членов о деятельности Департамента общественной информации в области распространения информации о деколонизации.
dice que el Comité ya escuchó los puntos de vista de los miembros sobre las actividades del Departamento de Información Pública en lo que respecta a la difusión de información sobre la descolonización.
распространения новостей, что Генеральный секретарь назвал одной из самых первоочередных задач в процессе переориентации деятельности Департамента;
que el Secretario General ha señalado como una de las prioridades más inmediatas en el proceso de reorientación de la labor del Departamento;
Наличие в Группе по разработке доктрины поддержания мира и передовой практике должности старшего советника по гендерным вопросам способствовало бы учету гендерной проблематики во всех аспектах деятельности Департамента.
La presencia de un asesor superior en cuestiones de género en la Dependencia de Prácticas Recomendadas de Mantenimiento de la Paz contribuirá a incorporar la perspectiva de género en todos los aspectos de la labor del Departamento.
службами и бюро Организации Объединенных Наций, является одним из важнейших компонентов деятельности Департамента в области коммуникации на местах.
las oficinas de información de las Naciones Unidas desarrollan su actividad es un componente fundamental de la labor del Departamento relacionada con las comunicaciones sobre el terreno.
Я хотел бы от имени либерийской делегации поблагодарить Генерального секретаря за его подробный доклад( А/ 49/ 177) о деятельности Департамента по гуманитарным вопросам.
En nombre de la delegación liberiana deseo agradecer al Secretario General su detallado informe(A/49/177 y Corr.1) sobre las actividades del Departamento de Asuntos Humanitarios.
оратор выражает удовлетворение в связи с текущей перестройкой деятельности Департамента, которая должна привести к повышению эффективности его работы в изменившихся условиях.
con personal capacitado, y acoge con agrado la reestructuración de la labor del Departamento, que deberá aumentar la eficacia de sus actividades en las condiciones en evolución.
отвечает за содействие в разработке стратегических направлений деятельности Департамента и за выполнение его мандата.
presta asistencia en la formulación de las políticas que rigen la labor del Departamento y supervisa la ejecución de su mandato.
для оказания помощи в плане учета гендерной проблематики во всех аспектах деятельности Департамента.
las misiones sobre el terreno y para contribuir a la incorporación de las perspectivas de género en toda la labor del Departamento.
Для оказания помощи заместителю Генерального секретаря в выполнении всех возложенных на него функций в сфере управления и координации деятельности Департамента предлагается учредить одну должность помощника Генерального секретаря.
Se propone crear un puesto de Subsecretario General que ayudaría al Secretario General Adjunto en el desempeño de sus funciones generales de gestión y coordinación de la labor del Departamento.
выявления препятствий и активизации деятельности департамента в целом.
problemas existentes y mejorar la labor del departamento en su conjunto.
УСВН пришло к выводу о том, что этот доклад оказал воздействие на все области деятельности Департамента, обеспечив руководящие указания для стратегического планирования всех подпрограмм Департамента..
La OSSI opina que ese informe ha tenido influencia en todas las esferas de la labor del Departamento al imponer una planificación estratégica de todos los subprogramas del Departamento de Asuntos Políticos.
Кроме того, настоящий доклад следует рассматривать в сочетании с другими докладами по конкретным аспектам деятельности Департамента, представляемыми на рассмотрение Комитета на его двадцать первой сессии.
Asimismo, el presente informe deberá leerse conjuntamente con los otros informes relativos a aspectos concretos de la labor del Departamento que se presentarán al Comité, para su examen, en su 21° período de sesiones.
Результатов: 576, Время: 0.0406

Деятельности департамента на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский