ДИПЛОМАТИЧЕСКОЙ МИССИИ - перевод на Испанском

una misión diplomática
legación
представительство
миссию
дипломатической миссии

Примеры использования Дипломатической миссии на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
напоминаем о неприкосновенности дипломатической миссии Бразилии.
recordamos la inviolabilidad de la misión diplomática del Brasil, con arreglo a los principios de la Convención de Viena.
Как правило, по просьбе дипломатической миссии, международной организации
En general, a petición de una misión diplomática, una organización internacional
Важным элементом процесса выдачи разрешения является встреча будущей домашней прислуги с представителем германской дипломатической миссии в стране, где происходит наем,
Un elemento importante de este proceso es la celebración de una reunión entre la futura trabajadora doméstica y un representante de la misión diplomática alemana en el país en el que se contrate a la trabajadora a fin de garantizar que ésta conoce sus derechos
за единственным исключением- это глава кувейтской дипломатической миссии в Вене, которая в прошлом работала в постоянном представительстве Государства Кувейт в Нью-Йорке, а затем послом Государства Кувейт в Южной Африке.
consular está reservado a los hombres, con la única excepción de la mujer que encabeza la misión diplomática de Kuwait en Viena, que anteriormente fue integrante de la Misión Permanente de Kuwait en Nueva York, luego de lo cual fue designada embajadora de Kuwait en Sudáfrica.
Британский Закон о государственном иммунитете, напротив, предусматривает, что" глава государственной дипломатической миссии в Великобритании или лицо в ходе исполнения им своих функций будут считаться уполномоченными от лица государства в отношении любого судопроизводства".
En cambio, la Ley del Reino Unido sobre las inmunidades de los Estados dispone que" se considerará que el jefe de la misión diplomática de un Estado ante el Reino Unido, o la persona que esté temporalmente cumpliendo tales funciones, está facultado para comparecer en nombre del Estado con respecto a cualesquiera procedimientos".
должен быть информирован о его/ ее праве требовать до проведения допроса уведомления дипломатической миссии его/ ее страны в Словацкой Республике о его/ ее задержании.
se debe informar al extranjero de su derecho a pedir que, antes de ser sometido a interrogatorio, se notifique su detención a la misión diplomática de su país en la República Eslovaca.
Во время своей дипломатической миссии в 1286 году Эдуард принес вассальную присягу новому королю Филиппу IV,
En su misión diplomática en 1286, había rendido homenaje al nuevo rey, Felipe IV,
действующий в составе дипломатической миссии Организации Объединенных Наций, совершает деяние серьезного характера,
un funcionario o experto en misión diplomática de las Naciones Unidas cometiera un hecho punible en el extranjero,
я обращаюсь к вам, наш президент находится в осаждаемой войсками дипломатической миссии братской Республики Бразилии в Тегусигальпе.
nuestro Presidente está siendo asediado por fuerzas militares en la misión diplomática de la hermana República del Brasil en Tegucigalpa,
консульских сношениях] требуют обеспечения принимающим государством неприкосновенности как сотрудников дипломатической миссии, так и ее помещений».
las relaciones diplomáticas y consulares] exigen que la inviolabilidad de los miembros de las misiones diplomáticas y de sus locales sean respetados por el Estado receptor”.
Для того чтобы сотрудник аккредитованной иностранной дипломатической миссии или консульства в Федеративной Республике Германии мог получить разрешение на наем прислуги для своего частного домашнего хозяйства,
En el marco del proceso de obtención de la aprobación para trabajar en una residencia privada de un miembro de una misión diplomática o consulado acreditado en Alemania, ahora se exige
что" в случае расхождения во мнениях по вопросу о штатном составе дипломатической миссии этот вопрос должен быть урегулирован с общего согласия аккредитующего
Partes interesadas precisaban que consideraban que, en caso de discrepancias respecto de la cuestión del efectivo de una misión diplomática, esta cuestión deberá resolverse de común acuerdo por el Estado acreditante
Или он был с дипломатической миссией на Бетазед?
¿O estaba él en una misión diplomática en Betazed?
Но мой отец уехал с дипломатической миссией.
Pero mi padre… está en misión diplomática.
Я оставляю две недели с дипломатической миссией.
Los dejo dos semanas en misión diplomática.
Мой брат покинул столицу с особой дипломатической миссией.
Mi hermano se ha marchado a una misión diplomática importante.
Джейме отбыл с важной дипломатической миссией.
Jaime se fue a una delicada misión diplomática.
Дипломатическая миссия.
Misión diplomática.
Выполняя сверхсекретную дипломатическую миссию," Энтерпрайз" вошел в систему Теллун.
Hemos entrado en el sistema solar Tellun en misión diplomática.
Если идет дипломатическая миссия, тебе стоит пойти.
Si hay una misión diplomática, deberías ir tú.
Результатов: 52, Время: 0.0374

Дипломатической миссии на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский