ДИПЛОМАТИЧЕСКОЙ ПОЧТЫ - перевод на Испанском

valija diplomática
del correo diplomático
valijas diplomáticas

Примеры использования Дипломатической почты на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ЮНОГ также пользуется услугами дипломатической почты ВОЗ без уплаты таких сборов.
la ONUG utiliza el servicio de valija de la OMS sin gastos de esa índole sobre la base de la reciprocidad.
Кроме того, 20 ноября 2000 года представители израильских сил обороны на контрольно-пропускном пункте в Эрезе потребовали провести рентгеновский досмотр дипломатической почты БАПОР.
Además, el 20 de noviembre de 2000, miembros de las Fuerzas de Defensa de Israel destacados en el puesto de control de Erez exigieron pasar por rayos x la valija diplomática del OOPS.
базах поддержки в части эксплуатации помещений, а также услуг обычной и дипломатической почты.
los servicios de correo y valija diplomática para el personal de la UNMISS desplegado en las bases de apoyo en los condados.
Рассмотрение проектов статей о статусе дипломатического курьера и дипломатической почты, не сопровождаемой дипломатическим курьером, и проектов факультативных протоколов
Examen del proyecto de artículos sobre el estatuto del correo diplomático y de la valija diplomática no acompañada por un correo diplomático
Группа почтовых отправлений и дипломатической почты, возглавляемая сотрудником по административным вопросам( С- 3), несет ответственность за распределение официальной корреспонденции и подготовку почтовых отправлений для направления в Центральные учреждения и другие места по каналам дипломатической почты.
La Dependencia de Correo y Valija Diplomática estará dirigida por un oficial administrativo(P- 3) y se encargará de distribuir la correspondencia oficial y de preparar los envíos que hayan de hacerse por valija diplomática a la Sede y otros lugares.
рассмотрение проектов статей о статусе дипломатического курьера и дипломатической почты, не сопровождаемой дипломатическим курьером, и проектов факультативных протоколов
examen del proyecto de artículos sobre el estatuto del correo diplomático y de la valija diplomática no acompañada por un correo diplomático
материалов по каналам дипломатической почты и почтовых служб во всем мире
el material oficial mediante el servicio de valija diplomática y postal en el mundo entero,
В настоящее время сотрудник на единственной утвержденной должности в течение года обрабатывает 1 085 239 единиц почтовых отправлений для Департамента операций по поддержанию мира и 162 751 единицу дипломатической почты, что возможно только за счет привлечения персонала, финансируемого из других источников.
Actualmente, el titular de un puesto aprobado maneja 1.085.239 piezas de correo para el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y procesa 162.751 valijas diplomáticas, lo que únicamente puede hacerse con la asistencia de personal financiado con cargo a otras fuentes.
Рассмотрение проектов статей о статусе дипломатического курьера и дипломатической почты, не сопровождаемой дипломатическим курьером, и проектов факультативных протоколов
Examen del proyecto de artículos sobre el estatuto del correo diplomático y de la valija diplomática no acompañada por un correo diplomático
обслуживания в Группу почты/ дипломатической почты и архивов;
Servicios en la Dependencia de Correos, Valija Diplomática y Archivos;
неоднократно взимая плату за поставку товаров, хотя на самом деле отправки производились бесплатно через службу дипломатической почты.
de manera intencionada tratando de cobrar costos de envío a pesar de que había enviado las mercancías gratuitamente por valija diplomática.
Помимо использования каналов дипломатической почты Трибунал использует коммерческую службу курьеров для доставки ордеров на арест,
Además de la valija diplomática, el Tribunal utiliza servicios de estafeta comercial para enviar órdenes de arresto, documentos de compra
Из Группы архивов и регистрации почтовых отправлений и дипломатической почты, которая ранее была самостоятельным подразделением, в канцелярию начальника вспомогательных служб
Se propone redistribuir tres puestos de personal nacional de Servicios Generales de la Dependencia de Archivos, Correo, Valija Diplomática y Registro, que antes era independiente,
Предлагаются две должности категории общего обслуживания для группы дипломатической почты в секции почтовых отправлений службы эксплуатации зданий для выполнения возросшего объема работы,
Se proponen dos puestos del cuadro de servicios generales para la Dependencia de Valija Diplomática de la Sección de Correo en el Servicio de Administración de Edificios, a fin de atender el mayor
Viii создать за пределами территории объект для обработки поступающей почты и дипломатической почты, оборудованный системами сортировки почты
Viii Establecer fuera del recinto un local para procesar la correspondencia recibida y la valija, equipado con sistemas de selección de la correspondencia
Случаи дублирования отправки дипломатической почты в конкретные пункты назначения были устранены за счет использования услуг ВОЗ,
Se evitaron duplicaciones en los servicios de valija enviados a ciertos destinos utilizando los servicios de la OMS, la Organización Internacional del Trabajo
Отправка 80 процентов материалов дипломатической почты не позже чем в ближайший предусмотренный графиком день отправления,
Envío del 80% de los materiales destinados a la valija diplomática del próximo día de entrega previsto,
в том числе услуги дипломатической почты, почтовые отправления и другие почтовые и транспортные расходы, связанные с деятельностью по продаже изданий( 615 500 долл. США);
para pagar los servicios de valija diplomática, el franqueo y otros cargos de envío relacionados con las operaciones de venta(615.500 dólares).
Что касается задержания дипломатической почты, то австралийским властям известно только об одном случае, когда в результате профсоюзных действий активистов
En lo que respecta a la retención de valijas diplomáticas, las autoridades australianas tienen conocimiento de un solo caso en el que se retuvo una valija,
Отдельной служебной дипломатической почты ВОЗ охвачены следующие пункты назначения( в которых расположены региональные отделения ВОЗ):
Un servicio de valija aparte de la OMS atiende los siguientes destinos(en los que existen oficinas regionales de la OMS):
Результатов: 224, Время: 0.0355

Дипломатической почты на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский