ДИРЕКТИВНЫЕ РЕШЕНИЯ - перевод на Испанском

decisiones normativas
политическое решение
директивное решение
принципиальным решением
стратегическое решение
программные решения
decisiones de política
политическое решение
директивного решения
принципиальное решение
стратегическое решение
decisiones políticas
decisiones legislativas

Примеры использования Директивные решения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Основывающиеся на консенсусе выводы, полученные на этих конференциях, являются обещанием всех правительств выполнять принятые директивные решения, обязательства и планы действий, отражающие новый международный консенсус-- консенсус Организации Объединенных Наций,-- который должен заменить Вашингтонский консенсус и создать
Las conclusiones del consenso a las que se llegó en esas conferencias constituyen un compromiso de todos los gobiernos para respetar y aplicar las decisiones en materia de políticas, y los compromisos y los planes de acción aprobados,
отчеты о заявленном уничтожении, соответствующие директивные решения и решения о прекращении деятельности по сокрытию), явились бы бесценным подспорьем
de las actividades declaradas de destrucción, decisiones normativas pertinentes y decisiones destinadas a poner fin a el ocultamiento de material,
В нем также представлена информация о директивных решениях, принятых Советом.
También se proporciona información sobre las decisiones de política adoptadas por la Junta.
Только 10 директивных решений были подготовлены в соответствии с действующими правилами процедуры.
Sólo se prepararon 10 decisiones políticas de conformidad con el reglamento en vigor.
Упор на взаимодополняемость и компромиссы между директивными решениями в различных контекстах.
Destacar las sinergias y las avenencias entre las medidas políticas en distintos contextos.
Директивные решение в рамках конвенции принимаются их соответствующими конференциями сторон, которые являются автономными органами;
Las conferencias de las partes, en su calidad de órganos autónomos, adoptan las decisiones normativas que corresponde en virtud de las respectivas convenciones;
В этой связи буду признателен Вам за принятие мер по систематическому выполнению директивных решений, принятых Советом.
Por consiguiente, agradecería que se tratara de hacer un seguimiento sistemático de las decisiones normativas aprobadas por el Consejo.
уменьшит количество требуемых директивных решений, а также число начисленных взносов.
reduciría el número de decisiones legislativas necesarias, así como el número de cuotas.
Это привело к более глубокому осознанию потребностей в качественной информации для принятия директивных решений.
Esto ha acentuado la concienciación de la necesidad de contar con información de calidad para adoptar decisiones de política.
постановлений и директивных решений.
resoluciones y decisiones normativas.
Генеральной Ассамблеи на несоответствия между принятыми ими директивными решениями с целью их устранения;
de la Asamblea General toda discrepancia entre las decisiones legislativas por ellos adoptadas, con el fin de conciliarlas; y.
обзор достигнутого прогресса в деле выполнения Программы международных сопоставлений и принял ряд директивных решений.
la Junta Ejecutiva examinó los progresos realizados en la ejecución del PCI 2011 y adoptó varias decisiones normativas.
В течение первых трех месяцев 2003 года временное Исполнительное вече Косово приняло 36 директивных решений, из которых 16 касались законодательства.
En los tres primeros meses de 2003, el Gobierno provisional de Kosovo adoptó 36 decisiones políticas, de las cuales 16 incluían la promulgación de leyes.
программ и директивных решений ФАО, направленных на содействие осуществлению Конвенции.
los programas y las decisiones de política de la FAO tendientes a fomentar la aplicación de la Convención.
Правительство Косово за период с 1 апреля по 16 июня 2003 года приняло 27 директивных решений, из которых 12 касались законодательства.
Entre el 1° de abril y el 16 de junio de 2003, el Gobierno de Kosovo adoptó 27 decisiones políticas, entre las que figuraban 12 relacionadas con la legislación.
предпочтительного подхода к проблемам, требующим директивных решений;
método preferente para los problemas que requieren decisiones normativas;
В этой связи руководящие органы могут сыграть важную роль в обеспечении учета соответствующих директивных решений в программе работы фондов и программ.
En ese sentido, los órganos rectores pueden desempeñar una importante función para velar por que las decisiones de política pertinentes se integren en el programa de trabajo de los fondos y programas.
программ и директивных решений ВОЗ, призванных содействовать осуществлению Конвенции.
los programas y las decisiones normativas de la OMS encaminados a promover la aplicación de la Convención.
программ и директивных решений, принятых МОТ в целях содействия осуществлению Конвенции.
los programas ejecutados y las decisiones de política adoptadas por la OIT para promover la aplicación de la Convención.
программ и директивных решений ЮНЕСКО, призванных содействовать осуществлению Конвенции.
los programas y las decisiones de política de la UNESCO con miras a promover la aplicación de la Convención.
Результатов: 45, Время: 0.0439

Директивные решения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский