ДОБРОВОЛЬНОЙ СВЯЗИ - перевод на Испанском

vínculo voluntario
добровольной связи

Примеры использования Добровольной связи на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
доводам в пользу существования требования добровольной связи уделялось большое внимание, однако ни в первом, ни во втором случаях Международный Суд не принял решения по данному вопросу.
se hizo hincapié en el requisito del vínculo voluntario, pero en ninguno de los dos casos la Corte Internacional de Justicia adoptó una decisión al respecto.
существование добровольной связи между иностранцем и принимающим государством
la existencia de un vínculo voluntario entre el extranjero y el Estado de acogida,
не существует никакой добровольной связи, как, например,
la persona lesionada no tuviera ninguna conexión voluntaria con el Estado cuya responsabilidad por el perjuicio se invoca,
подтверждали применимость правила о внутренних средствах правовой защиты, несмотря на отсутствие добровольной связи между иностранцем, которому причинен вред,
los tribunales han mantenido la aplicabilidad de la regla del agotamiento de los recursos internos a pesar de la ausencia de un vínculo voluntario entre el extranjero lesionado
подтверждали применимость правила о внутренних средствах правовой защиты, несмотря на отсутствие добровольной связи между потерпевшим иностранцем
los tribunales han mantenido la aplicabilidad de la regla del agotamiento de los recursos internos a pesar de la ausencia de un vínculo voluntario entre el extranjero lesionado
отсутствие какой-либо предварительной добровольной связи с соответствующей юрисдикцией.
no hubiera ninguna vinculación voluntaria previa con la jurisdicción de que se tratara.
требование о добровольной связи согласуется с существующей практикой,
el requisito sobre el vínculo voluntario se ajustaba a la práctica vigente.
Вопрос о добровольной связи, о котором идет речь в подпункте( c), видимо, также может быть исключен,
Es probable que la cuestión del vínculo voluntario abordada en el apartado c también se pueda suprimir,
отказа и эстоппеля, добровольной связи, территориальной связи
el stoppel(regla de los actos propios), el vínculo voluntario, la conexión territorial
Вместе с тем было высказано предостережение в отношении того, что положения пунктов с и d статьи 14 являются слишком далеко идущими, поскольку в них категорически утверждается, что как отсутствие добровольной связи, так и тот факт, что поведение государства- ответчика имело место на территории, не подпадающей под его юрисдикцию, являются сами по себе обстоятельствами, которые полностью исключают требование об исчерпании внутренних средств правовой защиты.
Sin embargo, se advirtió que los apartados c y d del artículo 14 iban demasiado lejos al afirmar categóricamente que tanto la ausencia de un vínculo voluntario como el hecho de que el acto del Estado demandado no se hubiera realizado dentro del ámbito de su jurisdicción territorial eran de por sí circunstancias que eximían totalmente del requisito de agotar los recursos internos.
все же Комиссия пожелает кодифицировать вопрос о добровольной связи, то она может сделать это разными способами,добровольную связь с государством, ответственным за нанесение ущерба, пока потерпевший гражданин не исчерпает все внутренние средства правовой защиты".">
la Comisión deseaba codificar la cuestión del vínculo voluntario, podía hacerlo de varias maneras,vínculo voluntario con el Estado responsable, antes de que el nacional lesionado haya agotado todos los recursos jurídicos internos disponibles".">
не следует пытаться кодифицировать добровольную связь между потерпевшим лицом
pertinente intentar codificar el vínculo voluntario entre una persona perjudicada
В пункте с не используется термин" добровольная связь" для описания этого исключения, поскольку он подчеркивает субъективное намерение лица,
En el apartado c no se emplea la expresión" vínculo voluntario" para describir esa excepción, pues esta expresión subraya la intención
Например, несмотря на то, что в определенных ситуациях добровольная связь в техническом смысле существует, по ряду других причин требовать исчерпания внутренних средств правовой защиты представляется неразумным.
En algunas situaciones, por ejemplo, cabría entender que técnicamente existía un vínculo voluntario, pero por otros motivos quizás no fuera razonable exigir el agotamiento de los recursos internos.
Он убежден в том, что добровольная связь является определяющей основой правила об исчерпании внутренних средств правовой защиты и что по этой причине она не подходит для кодификации.
El Relator Especial estaba convencido de que el vínculo voluntario constituía esencialmente la razón de ser de la norma del agotamiento de los recursos internos y de que, por lo tanto, esta cuestión no se prestaba a la codificación.
Проекты пунктов с и d статьи 14( Добровольная связь и Территориальная связь)
Los proyectos de artículo 14 c y d(Vínculo voluntario y conexión territorial)
она предпочла не пользоваться термином" добровольная связь" для описания этого исключения,
prefirió no utilizar la expresión" vínculo voluntario" para describirla,
перечисленных в пунктах 7 и 8, когда отсутствует добровольная связь в контексте изъятий из нормы о местных средствах правовой защиты,
8, en los que faltaba un vínculo voluntario en el contexto de las excepciones a la regla de los recursos internos, porque los daños señalados
практике государств еще неадекватно освещен вопрос о применимости нормы о местных средствах правовой защиты в отсутствие добровольной связи или территориальной связи..
los Estados se ha planteado todavía debidamente la cuestión de la aplicabilidad de la norma de los recursos internos cuando no existe un vínculo voluntario o una conexión territorial.
это может повысить вероятность добровольной связи детей с вооруженными группами.
pueden aumentar las posibilidades de que se asocien voluntariamente con grupos armados.
Результатов: 2180, Время: 0.0242

Добровольной связи на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский