ДОБЫВАТЬ - перевод на Испанском

extraer
сделать
добывать
извлечь
извлечения
получить
добычи
удалить
почерпнуть
вытянуть
взять
producir
производить
порождать
иметь
подготовить
выпуск
подготавливать
происходить
генерировать
добывать
повлечь
conseguir
взять
сделать
купить
получить
достижения
добиться
обеспечения
достать
обеспечить
найти
obtener
мобилизовать
получить
получения
добиться
заручиться
мобилизации
приобрести
извлечь
собрать
привлечения
la extracción

Примеры использования Добывать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
НИОК является единственной компанией, которой разрешено добывать и продавать сырую нефть.
Es la única empresa autorizada a producir y vender este crudo.
Она может организовать гномов, чтобы начать добывать их.
Puede hacer que los enanos comiencen a extraer estas cosas.
Спрашивали, поеду ли я в Африку добывать воду.
Para preguntarme si quería ir a Africa a excavar pozos.
Погружение с использованием компрессора- опасный способ добывать себе на жизнь.
El buceo con umbilical es una peligrosa forma de ganarse la vida.
Нам придется добывать уран из морской воды- желтые столбики показывают потенциальный объем- ради того,
Y tendremos que extraer uranio del agua de mar. que es la línea amarilla,
Способность женщин добывать продовольствие и зарабатывать на жизнь является критически важным для существования семей.
La capacidad de la mujer de producir alimentos y generar ingresos para adquirirlos es fundamental para la supervivencia de la familia.
где можно добывать полезные ископаемые,
excepto cuando se pueden extraer recursos valiosos
Однако они подтвердили факт неспособности правительства добывать алмазы на приисках, контролируемых повстанцами.
Sin embargo, confirmaron la incapacidad del Gobierno de extraer diamantes de las zonas controladas por los rebeldes.
Просыпаться утром, бороться с тупыми зомби, добывать еду, спасть с открытыми глазами, умываться и снова все повторять?
Despertarse en la mañana, luchar contra los caminantes, conseguir comida, ir a dormir en las noches con dos ojos abiertos, lavarse y repetir?
У меня есть знакомые в Вашингтоне, которые сказали мне на прошлой неделе:« Саудовцы могут добывать нефть по пять долларов за баррель.
La semana pasada alguien en Washington me dijo:“Los saudíes pueden producir petróleo por 5 dólares el barril.
ты не хочешь слышать это от меня, но мы должны добывать для них.
pero… tenemos que producir para ellos.
Жабры густые, чтобы добывать кислород из течения.
tienen agallas ramificadas para extraer el oxígeno de la corriente.
что" САТ" понесла реальные потери, лишившись возможности добывать и реализовывать нефть в период вторжения и восстановления.
sin embargo, que la SAT experimentó una pérdida real debido a su incapacidad de producir y vender petróleo durante la invasión y el período de rehabilitación.
запасы которого не бесконечны, становится все труднее и все дороже добывать.
es cada vez más difícil y costoso de extraer.
И мы работаем вместе со слонами, чтобы добывать ценную древесину, не разрушая при этом весь лес.
Y tenemos un equipo con elefantes que extraen la valiosa madera sin destrozar las junglas por completo.
эта организация продолжает добывать алмазы и поставлять их на рынок.
la organización sigue extrayendo diamantes y colocándolos en el mercado.
Эритрея начала добывать большое количество золота в соответствии со своими планами по развитию горнодобывающей промышленности.
al desarrollo de su industria minera, Eritrea ha empezado a producir una gran cantidad de oro.
Несмотря на то, что орлы предпочитают сами добывать себе пищу, нет ничего плохого в чужой помощи.
Aunque las águilas prefieren buscar su propia comida un poco de ayuda no está de más.
Ввиду этого стране придется добывать дополнительно 90 млн. т железной руды для удовлетворения внутреннего спроса
El país tendría, pues, que producir 90 millones de toneladas más de mineral de hierro para satisfacer la demanda interna
Он должен добывать информацию, а он вместо этого болтает о своем парне.
Se supone que tendría que estar consiguiendo información, Pero en vez de eso está hablando de su novio.
Результатов: 108, Время: 0.3269

Добывать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский