ДОБЫВАЮЩЕЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ - перевод на Испанском

industrias extractivas
industrias de extracción
de la minería
industria minera
sector extractivo
добывающем секторе
добывающей промышленности
добывающей отрасли
горнодобывающим сектором
секторе добывающей промышленности
de industrias primarias
sector minero
горнодобывающем секторе
горнодобывающей промышленности
горнодобывающей отрасли
горнорудном секторе
добывающем секторе
секторе полезных ископаемых
добывающей промышленности
sector primario
первичном секторе
сырьевом секторе
добывающем секторе
добывающей промышленности
первичных отраслях
industria extractiva
industria extractora
sector de la extracción

Примеры использования Добывающей промышленности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ПРООН также работает более систематическим образом в области добывающей промышленности в рамках формирующегося глобального портфеля проектов и программ ПРООН в добывающей промышленности..
El PNUD también está trabajando de una manera más sistemática con la industria extractiva, como parte de la nueva cartera global del PNUD de proyectos y programas del sector extractivo..
Таким образом, предложение о немедленном введении моратория на коммерческую деятельность в добывающей промышленности Либерии опирается на опыт прошлых лет и существующие реальности.
Por consiguiente, la propuesta de declarar una moratoria inmediata sobre las actividades comerciales de la industria extractiva de Liberia se hace teniendo en cuenta la experiencia anterior y la realidad actual.
кустарном производстве и добывающей промышленности.
la artesanía y la industria extractiva.
Добывающей промышленности в какой то степени удалось пережить неблагоприятные условия,
La industria minera en cierta medida ha sobrevivido a las condiciones desfavorables,
По сравнению с тенденциями прошлых лет доля занятых в добывающей промышленности заметно сократилась,
En comparación con la tendencia anterior, el porcentaje de empleados en el sector primario había disminuido considerablemente,
Главной идеей экономической стратегии после обретения независимости было провозглашение структурных преобразований, обеспечивающих разрыв с зависимостью от занятости в добывающей промышленности и от традиционного экспорта.
La retórica de la estrategia económica posterior a la independencia hacía hincapié en un cambio estructural que se apartaba de la dependencia del empleo en el sector primario y las exportaciones tradicionales.
Режим налогообложения в добывающей промышленности и стратегии использования неожиданных сверхприбылей для финансирования структурных преобразований в экономике.
Regímenes tributarios aplicados a la minería y estrategias de gestión de recursos extraordinarios encaminadas a una transformación estructural.
в управлении которого находятся поступления от добывающей промышленности;
que se encarga de gestionar los ingresos procedentes de la minería.
Инициатива по обеспечению транспарентности в добывающей промышленности( ИОТДП) является скромным шагом к обеспечению финансовой прозрачности.
La iniciativa de transparencia en la industria de la extracción(EITI) supone un discreto avance hacia el establecimiento de la transparencia sobre los ingresos.
Правительство входит в состав секретариата Инициативы по обеспечению транспарентности добывающей промышленности и планомерно принимает меры для того, чтобы к 2012 году стать членом этой инициативы.
El Gobierno es miembro del Secretariado de la Iniciativa para la transparencia en las industrias extractivas y está en proceso de convertirse en miembro de la Iniciativa en 2012.
В ответ на открытый призыв по теме добывающей промышленности и развития, основанного на добыче полезных ископаемых, было подано более 70 заявок.
Un concurso abierto sobre el tema del desarrollo propulsado por las industrias extractivas y la minería atrajo la presentación de más de 70 comunicaciones.
Необходимо прекратить разрушение предприятиями добывающей промышленности священных мест коренных народов и зон, имеющих духовное и культурное значение.
Es preciso poner fin a la destrucción de lugares sagrados y zonas espiritual y culturalmente importantes de los pueblos indígenas por las industrias extractivas.
ведущие к модернизации предприятий обрабатывающей и добывающей промышленности, расширили перспективы для частных иностранных
que supusieron la modernización de la manufactura y la minería, han mejorado las perspectivas de la inversión privada,
Дети- мигранты подвергаются эксплуатации в добывающей промышленности, сельском хозяйстве и работе по дому.
Se explota a los niños migrantes en la minería, la agricultura y el trabajo doméstico.
Горное дело и большинство других видов добывающей промышленности уничтожают средства к существованию людей
La minería y las demás actividades de industrias extractivas, en su mayoría, destruyen los medios de vida
Высокие показатели производства были отмечены в сельском хозяйстве и добывающей промышленности, а также в секторе строительства и предоставления услуг.
Se registraron buenos resultados en la agricultura y en las industrias extractivas, así como en el sector de la construcción y los servicios.
Токсичные радиоактивные отходы добывающей промышленности угрожают загрязнением рек, текущих в Узбекистан, Таджикистан и Казахстан.
Los desechos radiactivos tóxicos que ha dejado la industria de la extracción amenazan con contaminar los ríos que atraviesan Uzbekistán, Tayikistán y Kazajstán.
Определение количественного и иного потенциального вклада добывающей промышленности в экономику России в 2000
Reconocer y cuantificar la contribución económica potencial de la industria minera de Rusia en el año 2000
Предприятиям добывающей промышленности следует удовлетворять связанные с развитием потребности стран
Las empresas mineras deben responder a las necesidades de desarrollo de los países
Для этих консультаций был подготовлен справочный документ, посвященный проблемам коренных народов и добывающей промышленности.
Para esta consulta se preparó un documento de antecedentes sobre las poblaciones indígenas y la industria de la extracción.
Результатов: 708, Время: 0.0648

Добывающей промышленности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский