ДОКТРИНАХ - перевод на Испанском

doctrinas
доктрина
учение
теория
принцип
концепция
литературе
doctrina
доктрина
учение
теория
принцип
концепция
литературе

Примеры использования Доктринах на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
работы Исследовательской группы и рассчитывает на насыщенные дискуссии, в которых будут должным образом учтены все расхождения в прецедентном праве и доктринах.
esperará atenta el debate apasionante y complejo que se habrá de producir habida cuenta de las doctrinas contrapuestas dimanadas de los laudos arbitrales.
существующих различий в законодательстве, экономических доктринах, последствиях для каждого из рынков
a causa de las diferencias existentes en las leyes, en las doctrinas económicas, en los efectos sobre cada mercado
хотела бы настоятельно призвать к уменьшению роли ядерного оружия в доктринах безопасности государств, обладающих ядерным оружием.
exhorta a que se reduzca la función atribuida a las armas nucleares en las doctrinas de seguridad de los Estados poseedores de esas armas.
уменьшения роли ядерного оружия в международных вопросах и доктринах безопасности.
reducir la preponderancia de esas armas en las relaciones internacionales y en las doctrinas de seguridad.
необратимость и роль ядерного оружия в доктринах безопасности,- упомянем лишь несколько аспектов дебатов по ядерному разоружению.
la función de las armas nucleares en las doctrinas de seguridad, por sólo mencionar algunos aspectos del debate sobre las armas nucleares.
ресурсов индейцев, каковые положения основывались на доктринах завоевания и открытия.
los recursos indígenas por los españoles sobre la base de las doctrinas de la conquista y el descubrimiento.
Мы с глубокой озабоченностью отмечаем, что ракеты с ядерными боеголовками попрежнему играют большую роль в доктринах некоторых государств, как это отмечено в пункте 13 доклада.
Observamos con gran preocupación que los misiles con ojivas nucleares siguen siendo un elemento importante de la doctrina de algunos Estados, como se señala en el párrafo 13 del informe.
ослабить его роль в доктринах и стратегиях безопасности
para reducir el papel de éstas en las doctrinas y políticas de seguridad,
меры по укреплению доверия, включая уменьшение роли ядерного оружия в их доктринах национальной безопасности
la reducción del hincapié que se hace en las armas nucleares en el contexto de las doctrinas de seguridad nacional
Я не одинок в своей уверенности в том, что необходимо добиваться большего единообразия в военных доктринах, применяемых для операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
No soy el único que piensa que existe la necesidad de desarrollar una mayor unidad de criterio en lo que concierne a la doctrina militar para las operaciones de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz.
ксенофобии и доктринах расового превосходства
la xenofobia o las doctrinas de superioridad racial
деятельность, основанные на доктринах превосходства, в основе которых лежат расовая дискриминация
actividades políticas basadas en doctrinas de superioridad que tienen como fundamento la discriminación racial
В военных доктринах не должно быть места для ядерного оружия;
No hay cabida en la doctrina militar para el uso de las armas nucleares,
деятельности, основанных на доктринах превосходства, в основе которых лежат расовая дискриминация
actividades políticas basadas en doctrinas de superioridad que tienen como fundamento la discriminación racial
в прецедентном праве( решение Международного Суда по делу Nottebohm, 1955 год), и в правовых доктринах.
la jurisprudencia(fallo pronunciado en 1955 por la Corte Internacional de Justicia en el asunto Nottebohm) y la doctrina jurídica.
деятельности, основанных на доктринах превосходства, в основе которых лежат расовая дискриминация
actividades políticas basadas en doctrinas de superioridad que tienen como fundamento la discriminación racial
деятельности, основанных на доктринах превосходства, и ожесточенных националистических идеологий, в основе которых лежат расовая дискриминация
actividades políticas basadas en doctrinas de superioridad e ideologías nacionalistas violentas que tienen fundamento en la discriminación racial
Что касается той роли, которую ядерные вооружения играют в доктринах национальной безопасности некоторых государств,
Respecto del papel que se le sigue asignando a las armas nucleares en las doctrinas de seguridad nacional de algunos Estados,
Они с сожалением констатируют, что ядерное оружие продолжает играть фундаментальную роль в политике безопасности и оборонных доктринах государств, обладающих ядерным оружием,
Deploran constatar que las armas nucleares siguen desempeñando un papel fundamental en las políticas de seguridad y las doctrinas de defensa de los Estados poseedores de armas nucleares,
Принимая во внимание различия в учебных доктринах и подходах стран, предоставляющих войска, Специальный комитет рекомендовал
Teniendo presentes las diferencias entre las doctrinas y los enfoques de capacitación de los distintos países que aportan contingentes,
Результатов: 534, Время: 0.0516

Доктринах на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский