ДОЛГОСРОЧНЫМ РЕШЕНИЯМ - перевод на Испанском

soluciones duraderas
soluciones a largo plazo
долгосрочное решение
долгосрочного урегулирования
долговременного урегулирования
долговременное решение

Примеры использования Долгосрочным решениям на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
действующими в области развития субъектами основы для долговременных решений в целях содействия долгосрочным решениям, особенно в затяжных беженских ситуациях,
agentes de desarrollo, del marco de soluciones duraderas, destinado a promover soluciones durables, particularmente en las situaciones prolongadas de refugiados,
связанных с появлением беженцев, в том числе несопровождаемых детей, обеспечивая в то же время соответствие долгосрочным решениям проблем детей,
velando a la vez por que las medidas inmediatas sean compatibles con las soluciones a largo plazo a los problemas de los niños,
Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев оказало поддержку долгосрочным решениям в интересах перемещенных лиц.
el plano de la comunidad y mejoró la respuesta del Gobierno, mientras que el ACNUR prestó apoyo encaminado a dar soluciones duraderas a los desplazados.
ее практическая реализация улучшит доступ к долгосрочным решениям для огромного числа беженцев,
permitirá mejorar el acceso a soluciones duraderas para un número mayor de refugiados;
также общинных механизмов содействия долгосрочным решениям и охвата ВПЛ за пределами лагерей планами борьбы с бедностью и развития.
los planteamientos comunitarios; facilitar soluciones duraderas; e incluir a los desplazados que viven fuera de los campamentos en los planes de reducción de la pobreza y de desarrollo local.
основанных на долгосрочных решениях;
regionales centrados en las soluciones duraderas.
В разделе V рассматривается вопрос о долгосрочных решениях, включая возвращение.
En la sección V se examina la cuestión de las soluciones duraderas, como el retorno.
Долгосрочным решением проблемы занятости является создание мощного частного сектора.
La solución a largo plazo del problema del empleo es contar con un sector privado sólido.
Это не является долгосрочным решением.
Esto no es una solución a largo plazo.
Препятствия на пути достижения долгосрочных решений.
Obstacles to achieving durable solutions to internal.
Формально между традиционными долгосрочными решениями: добровольной репатриацией,
No hay una jerarquía formal entre las soluciones duraderas tradicionales, a saber,
Многие беженцы уже нашли долгосрочное решение своим проблемам, получив постоянный вид на жительство
Muchos otros refugiados ya han encontrado soluciones duraderas mediante su reconocimiento como residencias permanentes o la posibilidad de
Политика Мексики в области прав ребенка основывается на взаимозависимости всех прав человека и направлена на долгосрочное решение.
La política de México en materia de derechos del niño se basa en la naturaleza interrelacionada de todos los derechos humanos y tiene por finalidad el logro de soluciones duraderas.
призванной обеспечить долгосрочное решение проблемы внутренне перемещенных лиц.
con el fin de aportar soluciones duraderas a la cuestión de los desplazados internos.
В Африке использование ядерной технологии в ряде случаев позволило найти долгосрочное решение некоторых проблем.
En África, en numerosos casos la aplicación de la tecnología nuclear ha permitido hallar soluciones duraderas para determinados problemas.
защитой и долгосрочными решениями.
la protección y soluciones duraderas.
в частности в связи с принятыми правительством долгосрочными решениями по обеспечению расселения перемещенного населения.
encontrar en colaboración con el Gobierno, soluciones duraderas para el asentamiento, en condiciones de seguridad, de la población desplazada.
должна тесно увязываться с поиском долгосрочного решения их проблем.
debe estar estrechamente vinculada a la búsqueda de soluciones duraderas de sus problemas.
Долгосрочным решением этой проблемы для развивающихся стран стало бы максимально возможное использование притока средств, не ведущего к образованию задолженности.
Una solución a largo plazo de este problema sería que los países en desarrollo utilizaran en la medida de lo posible corrientes no generadoras de deuda.
Помощь в целях развития не является долгосрочным решением; необходимо уменьшить зависимость от помощи.
La asistencia para el desarrollo no era una solución a largo plazo; la dependencia de la ayuda tenía que reducirse.
Результатов: 48, Время: 0.0487

Долгосрочным решениям на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский