ДОЛЖНОСТЬЮ - перевод на Испанском

puesto
должность
поскольку
пост
место
пункт
сотрудник
киоск
cargo
должность
пост
обвинение
счет
позаботиться
карго
звание
иждивении
линии
финансируемых
puestos
должность
поскольку
пост
место
пункт
сотрудник
киоск
con una plaza

Примеры использования Должностью на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Из вышеперечисленных требований ясно, что с должностью руководителя Секции совместных служб связан очень высокий уровень ответственности и подотчетности.
De los requisitos anteriormente mencionados se deduce evidentemente que el puesto de jefe de la Sección de servicios conjuntos implica un nivel muy elevado de responsabilidad y rendición de cuentas.
Разница между должностью Д- 2 и должностью Д- 1, таким образом, составляет 23 303 долл. США в год;
La diferencia entre un puesto de D-2 y un puesto de D-1 es por lo tanto 23.303 dólares EE.UU. anuales;
Расходы на общее обслуживание, связанные с одной должностью С- 3 и одной должностью временного персонала общего назначения категории общего обслуживания( прочие разряды).
Gastos de servicios comunes(personal temporario general) relativos a un puesto de categoría P-3 y un puesto del cuadro de servicios generales(Otras categorías).
Кроме того, в тексте имеется некоторая путаница между должностью и личностью Ге- нерального директора.
También parece que en el texto hay cierta confusión entre el cargo y la persona del Director General.
должны соглашаться на проведение любой проверки, связанной с их должностью.
se deben someter a cualquier investigación que sea apropiada a su función.
Представители персонала полагают, что это во многом объясняется слабостью круга ведения, закрепленного за этой должностью.
Los representantes del personal creen que ello obedece en buena medida a la escasa firmeza del mandato de esa Oficina.
вознаграждение сотрудников определяются главным образом должностью, а не степенью профессионализма или знаниями.
la remuneración de los funcionarios vienen determinados principalmente por el rango, más que por el grado de profesionalidad o de conocimientos.
Различие, отмеченное г-жой Тавареш да Сильва между чисто показной должностью и действительно ответственным постом,
La distinción hecha por la Sra. Tavares da Silva entre un cargo puramente simbólico
Случаи, когда сотрудникам выплачивается оклад в размере, не предусмотренном данной должностью.
Casos en que los titulares de los puestos reciben una remuneración diferente de la que corresponde a la categoría prevista para el puesto.
Классификация этой должности по классу Д- 1 отражает функции, связанные с должностью заместителя представителя.
La clasificación del puesto a nivel de D-1 corresponde a las funciones del cargo de Portavoz Adjunto.
Соответственно, предлагается упразднить международную должность категории общего обслуживания и учредить национальную должностью категории общего обслуживания.
Por consiguiente, se propone abolir el puesto del cuadro de servicios generales de contratación internacional y crear un puesto de personal nacional de servicios generales.
Субсидия 2014 года сможет покрыть только 84 процента расходов, связанных с должностью Директора.
En 2014, la subvención cubrirá solo el 84% de los gastos del cargo de Director.
Различия в разных областях экономической деятельности обуславливаются разным уровнем квалификации и должностью на работе.
Las desigualdades que se aprecian en diversas actividades económicas se deben a las diferencias en el nivel de calificación y a la jerarquía del trabajo que se desempeña.
В каждом территориальном органе ФСИН России штатная численность управлений укомплектована должностью помощника начальника по соблюдению прав человека в УИС.
La dirección de cada uno de los órganos territoriales del Servicio Penitenciario de la Federación de Rusia cuenta con un funcionario adjunto al jefe encargado de la observancia de los derechos humanos en el sistema penitenciario.
Заменить должность Секретаря Правления уровня Д- 2 неклассифицированной должностью;
Sustituir el puesto de categoría D-2 de Secretario del Comité Mixto por un puesto sin clasificar;
В общем виде это явление можно сформулировать как злоупотребление государственной должностью для извлечения прямой или косвенной личной выгоды.
Un concepto genérico podría ser el abuso de la función pública para obtener ganancias personales directas o indirectas.
Ты будешь уважать епископа, если он воспользуется своей должностью, чтобы защитить священника?
¿Respetarías al Obispo si usara su posición para proteger al sacerdote?
почетного члена с должностью в Ньюпорте, графство Хемпшир.
miembro honorario por el escaño de Newport en el condado de Hampshire.
В данном предложении учитывается тот факт, что функции, предусмотренные этой должностью, выполняются за счет имеющихся кадровых ресурсов Секции.
La propuesta tiene en cuenta que las funciones del puesto se realizan con la dotación existente de la Sección.
Однако создав дополнительные шесть должностей, будет легче поддерживать назначения в места службы с утвержденной должностью уровня Д- 1.
En cambio, si se dispusiera de seis puestos adicionales resultaría más fácil efectuar traslados de personal entre lugares de destino con un puesto de categoría D-1.
Результатов: 324, Время: 0.1438

Должностью на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский