ДОПОЛНЯЕМЫЕ - перевод на Испанском

complementados
дополнять
дополнение
пополнения
дополнительного
пополнить
подкрепления
подкрепить
взаимодополняемости
complementadas
дополнять
дополнение
пополнения
дополнительного
пополнить
подкрепления
подкрепить
взаимодополняемости

Примеры использования Дополняемые на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Правительство также разработало проекты в области создания средств к существованию, направленные на повышение уровня самообеспеченности и дополняемые программами и модулями по укреплению потенциала в таких областях,
El Gobierno también aplica proyectos de promoción de los medios de vida que fomentan la autosuficiencia y están respaldados por programas y módulos de fomento de la capacidad,
вся бюджетная информация по страновым программам сведена в таблицы, дополняемые статистическими данными по ряду бенефициаров, исходя из которых рассчитывались бюджетные ассигнования на 2007 год.
programas por países en forma de cuadro, con estadísticas complementarias sobre el número de beneficiarios en que se basan las consignaciones propuestas para 2007.
также обследования по линии других учреждений, дополняемые вопросами, конкретно увязанными с задачей 11 в рамках целей в области развития, поставленных в Декларации тысячелетия;
las encuestas realizadas por otros organismos, a las que se añaden cuestiones concretas relacionadas con la meta 11 de los Objetivos de Desarrollo del Milenio;
vol. 606, No. 8791., дополняемые Конвенцией Организации африканского единства 1969 года,
No. 8791., complementados con la Convención de la Organización de la Unidad Africana de 1969,
Помимо соответствующего законодательства существуют многочисленные практические меры по регулированию содержания медицинского обслуживания, дополняемые специальными программами в некоторых областях, в частности программами, касающимися основных проблем здравоохранения
Además de las leyes aplicables, existen numerosas medidas prácticas que regulan el contenido de la atención de salud, complementadas por programas especiales en determinados campos,
региональные механизмы торговли и сотрудничества, дополняемые усилиями гражданского общества
marcos regionales de comercio y cooperación, que se complementan con las actividades de la sociedad civil
подлежащие утверждению межправительственными органами и дополняемые документацией по планированию работы, касающейся распределения ресурсов,
los presupuestos bienales que se someten a la aprobación intergubernamental, y se complementan en documentos de planificación de operaciones relativas a la asignación de recursos,
Протокол 1967 года о статусе беженцев, дополняемые Конвенцией Организации африканского единства 1969 года,
Refugiados de 1951 y el Protocolo de 1967, complementados con la Convención de la Organización de la Unidad Africana de 1969,
касающийся статуса беженцев, дополняемые Конвенцией Организации африканского единства 1969 года,
su Protocolo de 1967, complementados con la Convención de la Organización de la Unidad Africana de 1969,
устойчивые ассигнования по линии национальных бюджетов на нужды детей, дополняемые, в случае необходимости, помощью доноров.
asignaciones a favor de la infancia suficientes y sostenidas en los presupuestos nacionales, complementadas con la asistencia de los donantes cuando sea menester.
часто дополняемые всеобъемлющими стратегиями борьбы с организованной преступностью, которые включают компоненты борьбы с незаконным оборотом наркотиков,
que a menudo se han complementado con estrategias amplias contra la delincuencia organizada que incluyen componentes de lucha contra el tráfico de drogas, y reconocemos la activa
Юрисдикция суда должна дополнять юрисдикцию национальных судов
La competencia de la corte debe servir de complemento a la competencia de los tribunales nacionales
Настоящее письмо дополняет наши предыдущие 432 письма о продолжающемся кризисе на оккупированной палестинской территории,
Esta carta se suma a nuestras 432 cartas anteriores sobre la crisis existente en el territorio palestino ocupado,
Настоящее письмо дополняет наши предыдущие 438 писем, касающиеся кризиса, продолжающегося на оккупированной палестинской территории,
Esta carta se suma a nuestras 438 cartas anteriores sobre la crisis que persiste en el Territorio Palestino Ocupado,
Настоящее письмо дополняет наши предыдущие 528 писем о продолжающемся кризисе на оккупированной палестинской территории,
La presente carta se suma a nuestras 528 cartas anteriores sobre la crisis en el Territorio Palestino Ocupado,
Полученные недавно сведения дополняют доклад Специального докладчика по вопросу о пытках( см. пункт 36).
Informaciones recientes completan el informe del Relator Especial sobre la cuestión de la tortura(véase el párrafo 36).
которые подтверждают или дополняют некоторые позиции, занятые в ходе переговоров,
que reafirman o completan ciertas posiciones adoptadas durante su negociación,
Штат Канцелярии дополняют 39 национальных сотрудников( 12 национальных сотрудников- специалистов и 27 сотрудников местного разряда).
Completan el personal de la Oficina 39 miembros del personal de contratación nacional(12 oficiales nacionales y 27 de contratación local).
Настоящее письмо дополняет предыдущие 395 писем, которые посвящены нынешнему кризису на оккупированной палестинской территории,
Esta carta se suma a las 395 cartas anteriores sobre la crisis imperante en el territorio palestino ocupado,
Эту сеть дополняют 82 университетских библиотеки и публично- информационная библиотека центра Жоржа Помпиду; они предназначены для студентов,
La red de 82 bibliotecas universitarias y la biblioteca pública de información del Centro Georges Pompidou completan esta operación, dirigiéndose a un público de estudiantes,
Результатов: 42, Время: 0.0359

Дополняемые на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский