ДОРАБОТАЛА - перевод на Испанском

finalizó
заключение
завершения
завершить
окончании
конца
доработки
истечении
закончить
доработать
окончательной доработки
ultimó
завершение
доработка
завершить
доработать
окончательной доработки
подготовки
разработке
perfeccionado
совершенствовать
совершенствования
уточнения
улучшения
доработки
улучшить
уточнить
повышения
доработать
повысить
mejoró
совершенствовать
более
активизировать
улучшения
совершенствования
улучшить
повышения
расширения
повысить
укрепления
revisó
проанализировать
скорректировать
пересмотреть
пересмотра
проверить
обзора
рассмотреть
просмотреть
изменить
изменения

Примеры использования Доработала на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
смогла прийти к консенсусу относительно пересмотренного проекта вопросника к ежегодному докладу, который она доработала и утвердила для принятия Комиссией.
llegó a un consenso sobre el proyecto revisado de cuestionario para los citados informes, que ultimó y aprobó para que la Comisión lo adoptara.
После окончания работы сорок второй сессии Статистической комиссии Группа друзей Председателя доработала руководящие принципы в соответствии с замечаниями, высказанными в ходе глобального консультативного совещания по проекту руководящих принципов.
Tras el 42º período de sesiones de la Comisión de Estadística, los Amigos de la Presidencia finalizaron las directrices de conformidad con las observaciones recibidas en la consulta mundial sobre el borrador.
также пересмотрела и доработала пять законопроектов, подготовленных после направления в Намибию в 1995 году первой миссии по оказанию юридической помощи.
y examinó y completó los cinco proyectos de ley elaborados desde la primera misión de asistencia jurídica a Namibia en 1995.
В этих целях наша комиссия по гражданской службе доработала пересмотренный вариант рамочной программы административной реформы
Con este fin, nuestra Comisión de Administración Pública ha terminado de elaborar un marco revisado de reforma de la administración pública
ПРООН доработала стратегию ориентации на рациональное природопользование;
El PNUD elaboró una estrategia para la incorporación de una perspectiva ecológica en todas las actividades,
в частности тем обстоятельством, что соответствующая Рабочая группа доработала и утвердила проект Руководства для законодательных органов по вопросам законодательства о несостоятельности.
reflejan en el informe, en particular la finalización y adopción del proyecto de guía legislativa sobre el régimen de la insolvencia por el Grupo de Trabajo pertinente.
которая провела свое третье заседание в мае 2009 года, доработала рекомендации, касающиеся подготовки сводной информации,
que celebró su primera reunión en mayo de 2009, retocó sus recomendaciones sobre la creación de conocimientos acumulativos,
В ходе своей сорок четвертой сессии Комиссия доработала и приняла пересмотренный Типовой закон ЮНСИТРАЛ о публичных закупках,
Durante su 44º período de sesiones, la Comisión finalizó y aprobó la Ley Modelo revisada de la CNUDMI sobre la Contratación Pública,
4 октября 2006 года, Комиссия доработала предварительную повестку дня своей пятидесятой сессии, отобрав вопрос для тематических прений,
4 de octubre de 2006 la Comisión ultimó el programa provisional de su 50º período de sesiones seleccionando el contenido del debate temático
Комиссия на своей сорок четвертой сессии в 2011 году доработала и приняла текст под названием" Типовой закон ЮНСИТРАЛ о трансграничной несостоятельности: материалы судебной практики".
en su 44º período de sesiones de 2011, finalizó y adoptó la Ley Modelo de la CNUDMI sobre la Insolvencia Transfronteriza: la perspectiva judicial.
Группа экспертов по передаче технологий( ГЭПТ) на своем первом совещании доработала рекомендации совещания экспертов по оценке технологических потребностей
En su primera reunión, el Grupo de Expertos en Transferencia de Tecnología(GETT) ultimó las recomendaciones de la reunión de expertos sobre la evaluación de las necesidades en materia de tecnología
Объединенная группа экспертов доработала текст проекта рамок обеспечения безопасности для передачи на рассмотрение Подкомитета и его Рабочей группы по использованию ядерных источников энергии в космическом пространстве.
el grupo conjunto de expertos ultimó el texto de el proyecto de Marco de Seguridad relativo a las aplicaciones de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre para que fuera examinado por la Subcomisión y su Grupo de Trabajo sobre la utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre.
С учетом полученного в результате диалога с рядом глобальных партнерств опыта целевая группа обстоятельно рассмотрела и существенно доработала критерии права на развитие,
Sobre la base de la experiencia adquirida mediante los diálogos con varias alianzas mundiales, el equipo especial examinó y perfeccionó de forma sustancial los criterios del derecho al desarrollo,
Несмотря на то, что Комиссия доработала текст проекта статьи 14, касающегося запрета на дискриминацию,
Si bien la CDI ha mejorado el texto del proyecto de artículo 14,
в рамках данной Группы, доработала свое предложение о присоединении к Международной хартии" Космос
de su satélite NigeriaSat-1, y a través de la Constellation, ha finalizado su propuesta para firmar la Carta Internacional sobre el espacio
говорит, что на своей тридцать седьмой сессии Комиссия доработала и приняла Руководство ЮНСИТРАЛ для законодательных органов по вопросам законодательства о несостоятельности.
dice que en su 37° período de sesiones la Comisión finalizó y aprobó la Guía legislativa de la CNUDMI sobre el régimen de la insolvencia.
подготовке в области прав человека согласовала и доработала проект декларации,
al 14 de enero de 2011, negoció y ultimó el proyecto de declaración,
участвовавшими в параллельных программах до СГУ- 8, ГИП учредила в конвенционном Документационном центре ресурсный раздел по помощи жертвам и доработала контрольный перечень в качестве подспорья при разработке задач
la Dependencia de Apoyo para la Aplicación de la Convención estableció una sección de recursos de asistencia a las víctimas en el Centro de Documentación de la Convención y finalizó una lista de comprobación para ayudar a elaborar objetivos específicos,
ЮНИДО приняла и доработала свои стратегии и рамки в поддержку устойчивого развития,
La ONUDI ha puesto en marcha y perfeccionado sus propias estrategias
участвовавшими в параллельных программах до СГУ- 8, ГИП создала в конвенционном Документационном центре ресурсный раздел по помощи жертвам и доработала контрольный перечень в качестве подспорья для разработки задач
la Dependencia de Apoyo para la Aplicación de la Convención estableció una sección de recursos de asistencia a las víctimas en el Centro de Documentación de la Convención y finalizó una lista de comprobación para ayudar a elaborar objetivos específicos,
Результатов: 55, Время: 0.319

Доработала на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский