ДОСТОЙНА - перевод на Испанском

merece
заслужить
достоин
стоит
заслуженным
digna
достойный
заслуживает
стоит
следует
достоинства
buena
что ж
хорошо
так
да
тогда
чтож
рад
приятно
ну что ж
отлично
merecedora
достоин
заслуживает
mereces
заслужить
достоин
стоит
заслуженным
merezco
заслужить
достоин
стоит
заслуженным
digno
достойный
заслуживает
стоит
следует
достоинства
merecía
заслужить
достоин
стоит
заслуженным
es
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
trabajo
работа
труд
трудовой
занятость
рабочей

Примеры использования Достойна на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мам, не защищай его, потому что ты даже не достойна здесь быть.
Mamá, no das la cara por él porque ni siquiera mereces estar aquí.
Я достойна, вы увидите.
Lo merezco. Lo verá.
Эпитафия достойна вашего таланта".
Un epitafio digno de sus dones.".
Потому что лишь тогда ты докажешь, что достойна ими овладеть.
Porque entonces habrás probado que te mereces conocerlos.
Я не достойна твоей милости.
No merezco tu compasión.
Из всех нас только ты достойна этого.
Fuera de todos nosotros, sólo tú eres digno de ello.
Джоанна, ты достойна Уилла.
Joanna, te mereces a Will.
Джулиан, я тебя не достойна!
No te merezco, Julian!
После претворения этой инициативы в жизнь она будет достойна подражания.
Una vez que se ponga en práctica, ese gesto es digno de ser imitado.
Он- тот герой, которого ты достойна.
Él es el héroe que te mereces.
Я не достойна прощения.
No merezco que me perdonen.
Вся гавань была достойна последствий счастья.
Todo el puerto era digno de todas las consecuencias de la felicidad.
Эмма, ты лучшего достойна.
Emma, mereces lo mejor.
Пускай так. Я знаю, что не достойна твоей милости или прощения.
Aun así, sé que no merezco tu piedad o tu perdón.
Если ты здесь… это потому что ты достойна быть здесь.
Si estás aquí… Es porque te mereces estar aquí.
Говорят, что я достойна лучшего.
La gente dice que merezco a alguien mejor que tú.
Наконец- то ты получаешь то, чего достойна.
Finalmente estás consiguiendo lo que mereces.
Извини, Гастон, но… я просто не достойна тебя!
Lo siento, Gastón, pero…¡Pero no te merezco!
Он добр ко мне, я его не достойна.
Es bueno conmigo, no me lo merezco.
Я не достойна тебя.
No te merezco.
Результатов: 175, Время: 0.0585

Достойна на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский