ДОСТОЙНА - перевод на Немецком

verdienst
зарабатывать
заслуживают
получают
достойны
würdig
достоин
заслуживает
wert
значение
ценность
стоимость
значимость
величина
стоит
сумму
достоин
цену
ценнее
verdient
зарабатывать
заслуживают
получают
достойны
verdiene
зарабатывать
заслуживают
получают
достойны

Примеры использования Достойна на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Это шедевр, мистер По. Эпитафия достойна вашего таланта.
Es ist ein Meisterwerk, Mr. Poe Eine Grabschrift, Ihrer Talente würdig.
К тому же, ты этого достойна.
Davon abgesehen, du bist es wert.
Не думаю, что она достойна пощады.
Sie verdient keinerlei Gnade.
Боюсь, ты не… достойна меня больше.
Ich fürchte, mein Schatz, du verdienst mich nicht mehr.
И что же за важная птичка достойна койки подле самого Мизинца?
Wer ist in Kleinfingers Augen eines Federbettes würdig, außer Kleinfinger?
Конечно, она его не достойна.
Ja, sie verdient ihn nicht.
Ты достойна лучшего.
Sie verdienen was Besseres.
Ты не достойна имени Дакс.
Sie verdienen den Namen Dax nicht.
Он добр ко мне, я его не достойна.
Er ist gut zu mir und ich verdien ihn gar nicht.
Благодарю за доброту, но я не достойна Вашего доверия.
Vielen Dank für ihre Freundlichkeit, aber ich habe ihr Vertrauen nicht verdient.
Гордость этого смутьяна достойна самого Сатаны, а не Моисея.
Der Stolz dieses Mannes ist dem von Satan selbst ebenbürtig, nicht Moses.
Ты достойна лучшего парня, Карен.
Du bist besser als das, Karen.
Ты не достойна быть здесь.
Sie verdienen es nicht, hier zu sein.
Он думал, что ты достойна, и он сможет тебя изменить.
Wie er dachte, du wärst würdig, und daß er dich verändern könnte.
Я могу 10 назвать.¬ от тебе одна достойна€.
Ich könnte dir 10 geben, aber hier ist der Gute.
Она и вправду достойна.
Sie ist wirklich geeignet.
Мне кажется, что ты достойна чего-то более просторного.
Ich dachte, etwas… Größeres würde viel besser zu dir passen.
А чего я достойна?
Was steht mir denn zu?
Лив, ты достойна большего.
Liv, die verdienst du und noch mehr.
А ты и правда достойна легенд?
Sie sind der Stoff, aus dem Legenden sind, nicht?
Результатов: 76, Время: 0.048

Достойна на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий