ДРУЖЕЛЮБНЫЕ - перевод на Испанском

amistosos
дружелюбный
дружеский
дружественного
мирового
мирного
полюбовного
товарищеский
amigables
дружелюбный
дружественного
дружеская
мирное
другом
дружна
amables
любезно
хорошо
вежливо
славный
добры
мило
любезны
вежливым
хорошим
дружелюбным
simpáticos
милый
хороший
приятный
дружелюбный
симпатичный
симпатическая
славный
amigable
дружелюбный
дружественного
дружеская
мирное
другом
дружна
amable
любезно
хорошо
вежливо
славный
добры
мило
любезны
вежливым
хорошим
дружелюбным
amistosa
дружелюбный
дружеский
дружественного
мирового
мирного
полюбовного
товарищеский
amistosas
дружелюбный
дружеский
дружественного
мирового
мирного
полюбовного
товарищеский

Примеры использования Дружелюбные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Здесь все правда очень дружелюбные.
La gente aquí es muy amable.
Они такие дружелюбные!
¡Son tan amigables!
Очень дружелюбные.
Somos amistosos.
просто очень дружелюбные.
somos muy amigables.
Они очень дружелюбные.
Son muy amistosos.
Местные лампочки, похоже, не очень дружелюбные.
Las luces de aquí no son muy amigables,¿no?
Чтобы выжить, мы должны знать каждый шаг, Который делают наши дружелюбные соседи.
Para sobrevivir, debemos conocer cada paso que nuestros amistosos vecinos están dando.
Все они какие-то слишком, блять, дружелюбные.
Todos son demasiado incre�blemente amigables.
Менее дружелюбные.
Menos amistosos.
Очень дружелюбные.
Somos muy amigables.
У нее в друзьях зеленые роботы[ Android], очень дружелюбные, но неряшливые.
Tiene amigos como los robots verdes muy amigables, pero súper desordenados.
Друзья, друзья, дружелюбные друзья.
Amigos, amigos, amigos amigables*.
Более дружелюбные рыбы.
El pez mas amistoso.
Соседи очень дружелюбные.
Es un barrio muy amistoso.
Самые дружелюбные серийные убийцы в мире.
Las asesinas en serie más simpáticas de la historia.
Возможно, если бы мы выбрали дружелюбные акценты, они бы меньше опасались нас.
Quizás si eligiéramos acentos más amigables, se fiarían más de nosotros.
Почему они такие дружелюбные с адвокатом противника?
¿Por qué hacen migas con el abogado contrario?
Для меня много значит видеть дружелюбные лица… перед тем, как я сяду в автобус.
Significaría un montón ver una cara amiga antes de coger el autobús.
Они дружелюбные, кусаться не будут.
Son muy amables, no van a morder.
Все такие дружелюбные.
Todo el mundo es muy amable.
Результатов: 78, Время: 0.0481

Дружелюбные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский