ДРУЗЬЯМ - перевод на Испанском

amigos
друг
приятель
чувак
дружище
дружок
подруга
мужик
амиго
старик
старина
compañeros
напарник
партнер
приятель
сосед
товарищ
коллега
друг
компаньон
дружище
спутник
amistades
дружба
добрососедским отношениям
друзья
дружеские отношения
дружественных
амистад
amigo
друг
приятель
чувак
дружище
дружок
подруга
мужик
амиго
старик
старина
amigas
друг
приятель
чувак
дружище
дружок
подруга
мужик
амиго
старик
старина
amiga
друг
приятель
чувак
дружище
дружок
подруга
мужик
амиго
старик
старина

Примеры использования Друзьям на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты не должна позволять обращаться с тобой как с мусором, особенно друзьям.
No deberías dejar que nadie hable mal de ti. En especial tus amigas.
Довольно жутко рассказывать об этом моим друзьям.
Es espeluznante decirle eso a mi amiga.
Ладно, можешь рассказать двум друзьям.
Okay, bien, le puedes decir a dos amigas.
Меган нужно было подбросить к друзьям.
Había que dejar a Megan en casa de una amiga.
Друзья не дарят друзьям обручальные кольца.
Los amigos no les dan a sus amigas anillos de matrimonio.
Не дай умереть детям моим, друзьям моим, жене моей.
No permitas que mis niños mueran, o mis amigos… mi esposa.
Радируем о помощи нашим редким, прекрасным новым друзьям.
Pedimos un vehículo de emergencia para nuestros nuevos amiguitos.
Всем друзьям похвасталась, что я знаю тебя!
Le dije a todos mis amigos,"¡Conozco a esa mujer!"-¡Hola!
Я отнес его к друзьям и сказал, что не верну.
Nada. Fui a ver a unos amigos y amenacé con no devolverlo.
Думаешь, я рассказываю друзьям, что ты пользуешься маминой косметикой.
¿Crees que les digo a mis amigos que usas maquillaje de tu mamá.
Друзьям- все, врагам- закон.
Todo para mis amigos; la ley para mis enemigos.
Девочка рассказала своим друзьям о случившемся,?
La niña le cuenta a las amigas, y adivinen¿qué pasa?
Друзьям. Программистам.
A tus amigos, programadores.
Скажи друзьям, что утром мы выступаем в Иерусалим.
Diles a tus amigos que marcharemos sobre Jerusalén por la mañana.
Позвоните друзьям из минфина.
Llama a un amigo en Hacienda.
Позвоню друзьям в Москву, посмотрим, что смогу выяснить.
Llamaré a algunos amigos en Moscú, a ver qué puedo averiguar.
Можно хотя бы сообщить друзьям, что я не приду?
¿Al menos puedo decirle a mis amigos que no puedo aparecer?
К друзьям еду.
Solo visitar a unos amigos.
Я сказал друзьям, что ты придешь.
Le dije a los muchachos que ibas a venir.
Почему бы друзьям не поделиться бредом?
¿Qué tal compartir un delirio entre amigos?
Результатов: 1814, Время: 0.2279

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский