ЕВРЕЙСКОЕ НАСЕЛЕНИЕ - перевод на Испанском

Примеры использования Еврейское население на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В настоящее время плотность заселения жилого фонда палестинцами в два раза превышает аналогичный показатель по еврейскому населению.
Actualmente, la densidad habitacional de la población palestina es dos veces mayor que la de la población judía.
арабам безопасность гарантируется в меньшей степени, чем еврейскому населению, обеспокоены вопросом безопасности арабов.
árabes preocupa a algunos miembros del Comité, que piensan que está menos garantizada que la de la población judía.
Сегодня запрещено оспаривать факт геноцида еврейского населения нацистскими военными преступниками, осужденными за преступления против человечности Нюрнбергским военным трибуналом.
Hoy día está prohibido negar la existencia del genocidio contra el pueblo judío cometido por los criminales de guerra nazis condenados por crímenes contra la humanidad por el Tribunal Internacional de Nuremberg.
К случаям насилия против еврейского населения, зарегистрированным в минувшем году, относятся физическое нападение в
Los actos de violencia contra la población judía el año anterior incluyen un ataque en junio contra Valentin Osotski,
В 2008 году показатели младенческой смертности продолжили снижаться и составили 2, 9 случая младенческой смертности на 1 000 живорождений среди еврейского населения и 6, 5 случая среди арабского населения( по сравнению с 7, 2 случая в 2007 году).
En 2008, las tasas de mortalidad infantil continuaron disminuyendo hasta 2,9 casos de mortalidad infantil por cada 1.000 nacidos vivos entre la población judía, y 6,5 casos entre la población árabe(frente a 7,2 casos en 2007).
По сравнению с ситуацией в 1995 году более половины еврейского населения в 1999 году родилось в Израиле,
En comparación con la situación en 1995, en 1999 una parte más importante de la población judía había nacido en Israel,
В заключение он обратил внимание на всем известный факт того, что ежегодный прирост еврейского населения территорий в течение последних четырех лет составлял 10 процентов,
Concluyó observando que era un hecho conocido que la población judía en los territorios estaba aumentando a un ritmo de 10% al año,
Иерусалиме продолжает расти как в абсолютных показателях, так и по отношению к еврейскому населению города; в 1967 году его доля в общей численности населения города составляла 26%, сегодня она равняется 30%.
a la vez en términos absolutos y como proporción a la población judía de la ciudad; del 26% de la población de la ciudad que representaba en 1967, ahora representa el 30%.
в этом отношении до сих пор наблюдаются различия по сравнению с еврейским населением.
todavía hay diferencias si se compara con la de la población judía.
составляла 17, 4% среди арабского населения по сравнению с 40% среди еврейского населения;
un título universitario era del 17,4%, frente al 40% en la población judía.
пригороде Чикаго с большим числом еврейского населения.
suburbio de Chicago con una gran población judía.
31 случай на 100 тыс. человек среди еврейского населения и 21 случай на 100 тыс. человек среди арабского населения..
con 31 por 100.000 entre la población judía y 21 por 100.000 entre la población árabe.
тиранического нацистского режима, целью которого было систематическое уничтожение еврейского населения и жестокое подавление многих других.
bárbaro nazi que se había propuesto erradicar sistemáticamente al pueblo judío y reprimir violentamente a muchos otros pueblos.
целью которого было систематическое уничтожение еврейского населения.
tirano que se lanzó al exterminio sistemático del pueblo judío.
в частности в Восточном Иерусалиме, в пользу еврейского населения.
en particular en Jerusalén oriental, en favor de la población judía.
Самое большое сокращение было зарегистрировано среди еврейского населения- на 38%( с 4, 7 случая до 2, 9 случая на 1 000 живорождений), в то время
El mayor descenso se registró entre la población judía, en concreto un 38%(del 4,7% al 2,9% por cada 1.000 nacidos vivos),
Среди еврейского населения 5, 4% подростков в возрасте от 15 до 17 лет не работали и не учились( 5,
Entre la población judía, el 5,4% de los jóvenes de entre 15 y 17 años no trabajaba
что доля еврейского населения уже сократилась до уровня менее 70 процентов
y advirtió que la población judía ya se había reducido a menos del 70%,
Среди еврейского населения 5, 4 процента молодых людей в возрасте 15- 17 лет не работали
Entre la población judía, el 5,4% de los jóvenes de entre 15 y 17 años no trabajó
Причиной роста в 2007 году стало повышение коэффициента фертильности среди еврейского населения- с 2, 75 ребенка на одну женщину в 2006 году до 2, 8 в 2007 году, несмотря на сокращение
El incremento en 2007 se atribuye al aumento de la tasa de fecundidad entre la población judía, que pasó de 2,75 hijos por mujer en 2006 a 2,8 en 2007,
Результатов: 49, Время: 0.0291

Еврейское население на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский