ЕВРОПЕЙСКАЯ ИНТЕГРАЦИЯ - перевод на Испанском

integración europea
европейской интеграции
integración en europa
европейская интеграция
интеграции в европе

Примеры использования Европейская интеграция на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
она отражает существующее в Черногории понимание необходимости европейской интеграции.
indica hasta qué punto Montenegro ha comprendido la necesidad de su integración en Europa.
Присоединение к Европейскому Союзу было не подтверждением их веры в европейскую интеграцию, а, скорее, неохотным признанием того, что трансатлантическая стратегия идет своим чередом.
Formar parte de la Unión Europea no fue una afirmación de su creencia en la integración europea, sino un reticente reconocimiento de que la estrategia transatlántica había completado su ciclo.
Макрон, со своей стороны, поддерживает более глубокую европейскую интеграцию, потому что он знает,
Macron, en cambio, apoya una integración europea más profunda,
США должны поддержать европейскую интеграцию, потому что сильная Европа- это, по крайней мере, потенциальный стратегический партнер,
Éstos deben apoyar la integración europea, porque una Europa fuerte es al menos un posible socio estratégico,
холодная война сформировали европейскую интеграцию как проект мира,
la guerra fría modelaron la integración europea como proyecto de paz,
принять великую европейскую интеграцию.
Suecia a aceptar una mayor integración europea.
Эти анти- европейски настроенные католики отвергают европейскую интеграцию, потому что они думают, что европейские мирские материалистические
Estos católicos antieuropeos rechazan la integración con Europa, puesto que piensan que los valores seculares,
декларациями Совета по выполнению Мирного соглашения и процессом европейской интеграции.
la Declaración sobre la Aplicación del Acuerdo de paz y los procesos de integración europeos.
Особую обеспокоенность вызывает нескоординированность действий Республики Сербской по процессу европейской интеграции с действиями государственных и иных органов страны.
Motivo de especial preocupación es la falta de coordinación por parte de la República Srpska en relación con el proceso de integración en la Unión Europea con las autoridades estatales y otras autoridades del país.
Во время визита Иоанна Павла II в 1999 году в Польшу он четко заявил о своей поддержке европейской интеграции.
Durante la visita de Juan Pablo II a Polonia en 1999, declaró explícitamente su apoyo a la integración con la UE.
институциональной точек зрения Турции нужен" якорь" европейской интеграции.
Turquía necesita el"ancla" del proceso de integración a Europa.
Теперь уже малые государства ЕС получают наибольшую выгоду от расширения и углубления европейской интеграции.
Ahora los estados más pequeños de la UE son los que tienen más que ganar con una integración europea más amplia y profunda.
смогут предложить ему определенные перспективы в рамках процесса европейской интеграции.
podrán ofrecer perspectivas en el marco del proceso de integración europeo.
Без этого не может быть никакого балканского вклада в европейскую интеграцию. А европейская интеграция
Sin ella, no puede haber una aportación de los Balcanes a la integración europea, y la integración europea
мы приветствуем активизацию усилий, нацеленных на более широкую европейскую интеграцию, и подчеркиваем важное значение включения стран региона в процесс углубления
acogemos con agrado los esfuerzos redoblados para fomentar la integración europea y subrayamos la importancia de incluir a los países de la región en los procesos iniciados para fortalecer
В состав Национальной комиссии входят министерство иностранных дел и европейской интеграции, министерство обороны,
Forman parte de la Comisión Nacional el Ministerio de Relaciones Exteriores e Integración Europea, el Ministerio de Defensa,
Он особенно интенсивно сотрудничал с канцелярией Комитета по европейской интеграции, Министерством труда и социальной политики,
Su cooperación fue particularmente intensiva con la Oficina del Comité de Integración Europea, el Ministerio de Trabajo
Отношения Великобритании с европейской интеграцией строились сложно,
La relación de Gran Bretaña con la integración europea ha sido difícil,
Лидеры Альянса за европейскую интеграцию глубоко привержены эффективной реформе социально-экономической системы Республики Молдова, без которой продвижение
Los líderes de la Alianza para la Integración Europea están firmemente comprometidos con una reforma eficaz del sistema socioeconómico de la República de Moldova,
Будучи страной, вступившей на путь европейской интеграции, мы приветствуем партнерство Европейского союза
Como país que avanza hacia la integración europea, celebramos la asociación entre la Unión Europea
Результатов: 114, Время: 0.0539

Европейская интеграция на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский