ПОЛНАЯ ИНТЕГРАЦИЯ - перевод на Испанском

plena integración
integración completa
integrar plenamente
полной интеграции
полностью интегрировать
в полной мере интегрировать
всесторонней интеграции
в полной мере включать
всестороннего учета
в полной мере учитываться
в полной мере учитывать
полного включения
plena incorporación

Примеры использования Полная интеграция на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Хотя создание механизма комплексной помощи в деле борьбы с терроризмом является перспективным шагом по координации технической помощи со стороны различных субъектов Организации Объединенных Наций, полная интеграция вопросов прав человека требует постоянных усилий.
Si bien el establecimiento del mecanismo de asistencia integrada contra el terrorismo es una medida promisoria para coordinar la asistencia técnica de diferentes agentes del sistema de las Naciones Unidas, la plena integración de las cuestiones de derechos humanos exige un esfuerzo constante.
Полная интеграция с использованием групп, действующих под руководством Управления операций
Integración plena, utilizando los equipos dirigidos por la Oficina de Operaciones junto con los de apoyo a las misiones,
Крайне важно понять, что полная интеграция албанского населения в жизнь этой страны и обеспечение его равноправного участия в этой жизни имеют ключевое значение для долгосрочной стабильности
Es indispensable que se comprenda que la integración plena y la participación en igualdad de condiciones de la población albanesa en la vida de ese país es indispensable para la estabilidad duradera de éste y para la propia
Полная интеграция операций на местах с деятельностью в Центральных учреждениях с целью усовершенствовать процесс предоставления услуг
Una integración plena de las operaciones sobre el terreno con las de la Sede a fin de garantizar una mejor prestación de servicios y una contribución más
Одна страна отметила, что полная интеграция мониторинга и оценки УУЗР в мониторинг и оценку ОДЗЗ представляет собой комплексную,
Un país indicó que la integración plena de la vigilancia y evaluación de la ordenación sostenible de las tierras en la vigilancia y evaluación de la DDTS era un objetivo complejo,
Полная интеграция бойцов СОЮС и всеобщее преобразование НОАС
La integración plena de las Fuerzas de Defensa del Sudán Meridional
Нет сомнений в важности понимания того, что полная интеграция и равноправное участие албанского населения в жизни бывшей югославской Республики Македонии имеют немаловажное значение для ее долгосрочной стабильности
Es sin duda importante que se comprenda que la integración plena y la participación en condiciones de igualdad de la población albanesa en la vida de ese país son indispensables para la estabilidad duradera de éste y para la propia existencia de
универсального периодического обзора( УПО), предусмотренных в пункте 3 k резолюции 5/ 1 Совета по правам человека, является полная интеграция гендерной перспективы в этом процессе.
del Examen Periódico Universal(EPU) según se expone en el párrafo 3 k de la resolución 5/1 del Consejo de Derechos Humanos es la integración plena de la perspectiva de género en el proceso.
Таким образом,<< телефон доверия>> в значительной мере способствует сбору полезной информации, а его полная интеграция в систему деятельности разведывательной сети лишь усилит ценность разведывательных данных.
Así pues, esta línea telefónica está contribuyendo significativamente a la obtención de información útil y su integración plena en la red de inteligencia aumentará aún más su valor.
открытие широкого доступа к международным рынкам для стран с переходной экономикой, полная интеграция их в мировое хозяйство отвечают интересам всего международного сообщества.
dando acceso a los países con economías en transición un amplio acceso a los mercados internacionales y una integración plena en la economía mundial, sería de interés para la comunidad internacional en su conjunto.
План включает три основные цели: a полная интеграция статистики в процесс принятия решений;
El Plan tiene tres objetivos principales: a integrar plenamente las estadísticas en la adopción de decisiones;
Полная интеграция женщин в экономическую,
La inserción total de las mujeres en el tejido económico,
Его двумя стратегическими целями являются полная интеграция в европейские и евро- атлантические институты
Sus dos objetivos estratégicos son la total integración en las instituciones europeas y euroatlánticas
Для реального включения гендерного аспекта в число основных аспектов Конвенции потребуется его полная интеграция в Стратегию, что предполагает его надлежащее рассмотрение на всех уровнях
Para incorporar una perspectiva de género en la Convención habrá que integrar plenamente esa perspectiva en la Estrategia, lo que significa que deberá tenerse en cuenta debidamente en todos los niveles
социальной областях в настоящее время обеспечена полная интеграция программ бывших Центра по транснациональным корпорациям и Центра по науке и технике в работу ЮНКТАД.
del antiguo Centro de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo ya están plenamente integrados en la labor de la UNCTAD.
Полная интеграция женщин в процесс развития,
Incorporar plenamente a las mujeres al proceso de desarrollo,
Вследствие этих важных причин создание рабочих мест и полная интеграция молодежи в общество должны получить приоритет в любой национальной политике
Por estos motivos fundamentales hay que dar prioridad a la creación de oportunidades de empleo y a la plena integración de la juventud en la sociedad en todos los programas
Полная интеграция бойцов конголезских вооруженных групп в ряды ВСДРК
La integración incompleta de los elementos de los grupos armados congoleños en las FARDC
усиление финансовой подотчетности; полная интеграция продовольственной помощи в планы
el logro de una mayor responsabilidad financiera y la plena integración de la ayuda alimentaria en los planes
иметь от глобализации и либерализации торговли, а полная интеграция африканских стран с мировой экономикой по-прежнему является проблематичной.
la liberalización del comercio, y los países africanos siguen teniendo muchos problemas para integrarse plenamente en la economía mundial.
Результатов: 201, Время: 0.061

Полная интеграция на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский