Примеры использования Единственном на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
В измененных инструкциях говорилось о допустимости употребления сокращений для обозначения мужского и женского рода в единственном и множественном числе,
СОВЕРШЕНО в[ место][ дата] в единственном экземпляре, тексты которого на английском,
Возможность таких отклонений была предусмотрена в Договоре 1908 года, касающемся Восточного сектора( единственном из трех договоров, в котором такое отклонение допускается), и они были необходимы
делегация Украины второй раз за свое членство на КР принимает председательство на этом единственном многостороннем форуме переговоров по разоружению.
В своем единственном заявлении свидетель Драган Маркович упомянул о присутствии на месте происшествия полицейских З. Ефтича
СОВЕРШЕНО в Нью-Йорке одиннадцатого дня декабря месяца две тысячи восьмого года в единственном экземпляре, тексты которого на английском,
предлагаемая формулировка определения возражений основана на единственном примере из практики государств.
используются ли имена и фамилии в единственном или множественном числе.
На единственном заседании Рабочей группы, которое было посвящено этой теме до настоящего дня, были проведены полезные обсуждения,
также право вступать в такие организации на единственном условии подчинения уставам этих последних".
Мы напоминаем, что в единственном документе по ядерному разоружению, принятом международным сообществом на основе консенсуса,
в штате Табаско, единственном штате страны, где суррогатное материнство легально,
года в единственном экземпляре, тексты которого на английском,
В контексте работы Первого комитета уместно напомнить о единственном консенсусном документе, принятом всем международным сообществом,
В единственном случае, когда Суд осуществил посещение in situ в соответствии с положениями Статьи 66 своего Регламента,
СОВЕРШЕНО в Риме семнадцатого июля одна тысяча девятьсот девяносто восьмого года в единственном экземпляре на английском,
также что рабочая группа должна сконцентрироваться на проекте резолюции как на единственном документе, который официально представлен.
которая насчитывает примерно 2 000 человек, проживающих преимущественно в Глазго- единственном городе Соединенного Королевства, который входит в Сеть поддержки народности рома Европейского союза.
Кроме того, речь идет о единственном пункте резолюции, в котором правительствам напоминается об их обязательстве не применять внесудебные, суммарные
станет важным шагом на пути полного и всеобщего разоружения, единственном пути высвобождения ресурсов, необходимых для развития" третьего мира".