ЖЕРТВ ИЗНАСИЛОВАНИЯ - перевод на Испанском

víctimas de violación
жертвой нарушения
жертва изнасилования
жертвой насилия
víctimas de violaciones
жертвой нарушения
жертва изнасилования
жертвой насилия
sobrevivientes de violaciones

Примеры использования Жертв изнасилования на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Были внесены поправки в главу 95 Закона о представлении доказательств для защиты прав жертв изнасилования при даче свидетельских показаний на судебном процессе.
El Capítulo 95 de la Ley sobre las pruebas ha sido modificado a fin de proteger los derechos de las víctimas de violación cuando testimonien ante los tribunales.
Одной из проблем в Дарфуре является обвинение в совершении преступлений самих жертв изнасилования, и я приветствую решение Общего высокого суда в Эль- Фашире,
La criminalización de las víctimas de violación sigue representando un problema en Darfur, por lo que acojo complacida la decisión del Tribunal Superior General de Al Fasher,
время противозачаточные средства и рассматривало ли правительство вопрос о разрешении абортов для девочек в возрасте до 13 лет и жертв изнасилования.
el Gobierno ha considerado la posibilidad de permitir el aborto en el caso de las niñas menores de 13 años y las víctimas de violación.
Кризисные центры и приюты для жертв изнасилования: принятие мер в целях обеспечения, совершенствования
Centros y refugios de crisis para víctimas de violaciones: medidas encaminadas a permitir que los centros de crisis garanticen,
имеющихся в распоряжении женщин- жертв изнасилования.
rehabilitación disponibles para las mujeres víctimas de violación.
также безопасное прерывание беременности для жертв изнасилования в условиях конфликта.
la interrupción del embarazo en condiciones seguras para las víctimas de violaciones relacionadas con conflictos.
Законопроект№ 478/ 2007 предусматривает лишение права на аборты( которое в настоящее время обеспечивается Уголовным кодексом Бразилии 1940 года) женщин- жертв изнасилования и женщин, которым угрожает гибель, и запрещение исследований стволовых клеток.
El proyecto de ley Nº 478/2007 privaría a las mujeres víctimas de violación y en peligro de muerte del derecho a someterse a un aborto(garantizado en la actualidad en virtud del Código Penal brasileño de 1940) y prohibiría la investigación con células madre.
является Табу, где по крайней мере 12 жертв изнасилования получили специализированную медицинскую помощь за один только июль.
donde por lo menos 12 víctimas de violaciones recurrieron a servicios médicos especializados en el mes de julio solamente.
также психосоциальное консультирование, отдых и последующее лечение для жертв изнасилования.
seguimiento de los tratamientos para las mujeres supervivientes que han sido víctimas de violación.
В связи с этим в рамках национальной программы по борьбе со СПИДом был разработан показатель информирования об общем числе жертв изнасилования, получающих постконтактную профилактику в течение 72 часов.
Por consiguiente, en el marco del programa nacional sobre el control del SIDA se elaboró un indicador para informar del número total de supervivientes que fueron víctimas de violación con penetración y que recibieron profilaxis en un plazo de 72 horas después de la exposición.
из которого убрано понятие" согласия", которое в прошлом заставляло жертв изнасилования чувствовать себя так, как будто судят именно их.
prescindiendo del concepto de“consentimiento” que hacía que las víctimas de violación se sintieran como si fuesen ellas las acusadas y juzgadas.
женщин- инвалидов и жертв изнасилования к медицинскому обслуживанию;
las mujeres con discapacidad y las víctimas de violación a los servicios de atención de la salud;
Дополнительные средства выделяются на создание кризисных центров для жертв изнасилования и на поддержку социальных работников,
Se han asignado otros fondos para servicios destinados a crisis causadas por violación y asistentes para niños
Изнасилованных женщин, например, не следует характеризовать исключительно как" жертв изнасилования", поскольку при этом игнорируются все другие допущенные в отношении таких женщин нарушения.
Por ejemplo, las mujeres que han sido violadas no deben caracterizarse únicamente como" víctimas de una violación", haciendo caso omiso de los otros daños que hayan sufrido.
Как сообщается в совместном представлении 1, большинство жертв изнасилования сталкиваются с серьезными физическими
La mayoría de las víctimas de violación sufren problemas físicos y psíquicos graves, pero muy pocas instituciones
Финляндия приветствовала поддержку в целях защиты жертв изнасилования или насилия, но выразила озабоченность в связи с тем,
Finlandia celebró el apoyo a la protección de las víctimas de la violación o la violencia, pero manifestó que temía
Более 60 процентов зарегистрированных жертв изнасилования-- это дети в возрасте от 10 до 18 лет,
Más del 60% de las víctimas de violaciones registradas eran niños de edades comprendidas entre los 10 y los 18 años; el 25% eran
Результаты самого крупного за все время обследования жертв изнасилования показывают, что большинство женщин не только тяжело травмированы совершенным над ними насилием,
El mayor estudio sobre las víctimas de violación que se ha realizado hasta ahora indica que la mayoría de las mujeres no solo padecen
свидетельствует о более высокой численности жертв изнасилования среди чернокожего населения,
lo que refleja el más elevado número de víctimas de violaciones entre la población negra,
Исследования, проводившиеся в других местах, показали, что нежелание жертв изнасилования или насилия в семье сообщать о таких случаях в правоохранительные органы иногда вызвано отношением самих сотрудников этих органов.
Las investigaciones realizadas en otros países han señalado que la renuencia de las víctimas de la violación o la violencia en el hogar a denunciar los atentados a los órganos de represión del delito suelen deberse a la actitud del personal de esos órganos.
Результатов: 123, Время: 0.0348

Жертв изнасилования на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский