ЖИВЬЕМ - перевод на Испанском

vivo
живой
заживо
живьем
жизнь
прямой эфир
я живу
выжил
con vida
в живых
выжить
жить
живьем
спасти
с жизнью
заживо
directo
прямой
непосредственно
непосредственный
сразу
напрямую
прямиком
эфир
vivos
живой
заживо
живьем
жизнь
прямой эфир
я живу
выжил
viva
живой
заживо
живьем
жизнь
прямой эфир
я живу
выжил
vivas
живой
заживо
живьем
жизнь
прямой эфир
я живу
выжил

Примеры использования Живьем на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
А если она сбежала сама, то я сожгу ее живьем.
Y si ella huyo por propia voluntad, entonces la quemare viva.
Нам не следует снова пытаться захватить чудовище живьем.
No vamos a intentar capturar al monstruo con vida.
Кто-то выкрал Мардж и закопал ее живьем в гробу.
Alguien se llevó a Marge y la enterró viva en un ataúd.
Я люблю снимать кожу с гадюк живьем и забирать их яд.
Me gusta quitarles la piel externa mientras están vivas y ordeñar su veneno.
мы нужны им живьем.
creo que nos quieren con vida.
Нет, она съест тебя живьем.
No, te comería viva.
Долгие 50 лет я наблюдал, как преступность живьем пожирает этот город.
Durante 50 años, he visto cómo el crímen se comia viva esta ciudad.
Когда группа заиграла живьем, она стала" Ленинградом".
Cuando el grupo comenzó a tocar en vivo, se convirtió en"Leningrado".
Никогда не видел их живьем. Как они?
Nunca vi uno vivo,¿eran buenos?
О Боже! Вы еще сексуальнее живьем, если такое вообще возможно!
Oh Dios mío, estás incluso más bueno en persona, si eso es posible!
Показываем вас, живьем, а потом заранее записанную реакцию гостей.
Cortamos de un plano tuyo en vivo a reacciones grabadas de los invitados.
Живьем, ему некуда не деться.
Personalmente, no tiene adónde ir.
Мы будем выступать живьем перед миллионом людей.
Estamos a punto de actuar en vivo ante millones de personas.
Он ест живьем белок и всех котов, которых сможет поймать.
Come ardillas crudas y todos los gatos que pueda atrapar.
А то придет страшный злой медведь и вас проглотит живьем!
Antes que el Gran Oso Feroz venga a comerlos crudos.
Ты не думал, почему в записи это звучит лучше, чем живьем?
¿Nunca te has preguntado por qué suena mejor grabado que en vivo?
О, живьем?
Это появилось в ущерб пению живьем».
Estos efectos se produjeron a expensas de cantar en vivo".
Мне нужен один живьем.
¡Necesito uno vivo!
Говорил я тебе, он живьем еще больше?
Ves qué te decía. Es aun más grande en persona.
Результатов: 298, Время: 0.3805

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский