ЗАБЛУЖДЕНИЕ - перевод на Испанском

error
ошибка
ошибочно
заблуждение
погрешность
неправильно
ошиблись
engañar
изменять
заблуждение
обмануть
одурачить
обмана
измену
провести
заставить
надуть
обвести
falacia
заблуждение
ошибка
ошибочность
ошибочной
обманом
лживость
ilusión
иллюзия
заблуждение
надеждой
иллюзорным
мираж
engañosa
обманчивым
вводит в заблуждение
заблуждением
лживое
ошибочным
ложным
дезориентирующий
confusión
замешательство
смятение
недоразумение
неопределенность
неясность
смешение
беспорядок
недопонимание
хаос
смущение
equivocada
ошибаться
extravía
сбить
введет в заблуждение
extravío
заблуждение
утрата
пропажи
утеря
потере
confundir
путать
смешивать
запутать
спутать
перепутать
принять
замешательство
заблуждение
сбить с толку
смешения
idea equivocada
idea errónea

Примеры использования Заблуждение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я не всегда хожу с палкой, и это вводит людей в заблуждение.
No siempre uso un bastón. Que engaña a la gente.
Но, оказывается, это заблуждение.
Pero resulta que esto es engañoso.
Это представляет собой великое заблуждение и опасность для региона.
Ello constituye un gran engaño y un peligro para la región.
Это распространенное заблуждение, что в Окулусе сосредоточена вся мощь.
Es un error común pensar que el Oculus tiene todo el poder.
Это заблуждение это галлюцинация, усталость.
Eso es un engaño una alucinación, es el cansancio.
Есть заблуждение и ложь.
Es engaño y mentiras.
Подобное заблуждение привело лишь к неудачам и еще большим страданиям.
Esa falsa ilusión sólo ha llevado a gigantescos fracasos y provoca graves sufrimientos.
Распространенное заблуждение состоит в том, что мыло увеличивает поверхностное натяжение воды.
Una equivocación común es creer que el jabón aumenta la tensión superficial del agua.
Распространенное заблуждение… побег не сделает тебя невинным.
Es un error muy común… correr no te hace parecer inocente.
В очередной раз Израиль предпринимает попытку ввести нас в заблуждение.
Vemos aquí una vez más los intentos de Israel de inducirnos al error.
имело место очевидное заблуждение.
el Tribunal declaró que había ocurrido un error manifiesto.
Противоположностью факту является заблуждение.
Lo opuesto a un hecho es una falsedad.
Это общее заблуждение.
Es un error común.
Асмэра пытается ввести международное сообщество в заблуждение.
Asmara trata de inducir a engaño a la comunidad internacional sobre.
Это просто незначительная придумка, чтобы ввести в заблуждение любопытных.
Es sólo una ficción menor de inducir a error a los curiosos.
Это заблуждение.
Eso es un error.
Нет, это обычное заблуждение.
No, esto es una equivocación común.
Поступая таким образом, он пытается ввести в заблуждение международное сообщество.
Intenta con ello inducir a error a la comunidad internacional.
Мы не можем согласиться с тем, чтобы таким способом Конференцию вводили в заблуждение.
No podemos aceptar que se engañe de esa manera a la Conferencia.
Ну, я более подкован в искусстве введения в заблуждение.
Bueno, tengo más práctica en el arte del engaño.
Результатов: 267, Время: 0.3467

Заблуждение на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский