ЗАВИСИМОЙ - перевод на Испанском

dependiente
продавец
зависимой
подведомственное
подчиняется
входит
действующий
иждивенца
зависит
созданная
ведении
dependencia
группа
зависимость
подразделение
отдел
секция
опора
ОИГ
ГИП
depende
полагаться
зависеть
опираться
зависимости от
определяться
опора
подчинение
подчиняться
увязываться
зависимыми от
no autónomo
несамоуправляющейся
зависимых
неавтономной
несамоуправляемой
adicta
наркоман
зависимость
зависимый
подсел
сидит
нарик
зависим
наркозависимый
наркоша
торчок

Примеры использования Зависимой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Комитет с сожалением отмечает, что в части II доклада рассматривается осуществление Конвенции только в одной зависимой территории( в Гонконге) и что информация о других зависимых территориях не была представлена.
El Comité observa con pesar que la segunda parte del informe se refiere exclusivamente a la aplicación de la Convención en un solo territorio dependiente(Hong Kong) y no contiene información alguna respecto de los demás territorios dependientes..
в Соединенном Королевстве и отличается от статуса полноправного гражданина, который имеет, главным образом белое, население какой-либо другой зависимой территории.
en contraste con la condición de ciudadano de pleno derecho otorgada a la población predominantemente blanca que reside en otro territorio dependiente.
впредь проводить оценку ситуации в каждой зависимой территории и поддерживать прямые контакты с заинтересованными сторонами, с тем чтобы ускорить этот процесс.
debe seguir analizando la situación de cada uno de los Territorios dependientes y mantenerse en contacto directo con las partes involucradas para agilizar el proceso.
Дети-- в качестве нуждающейся и пассивной части общества, в высшей степени зависимой от социальных и экономических ресурсов их родителей в плане обеспечения средств к существованию;
Los niños como componentes necesitados y pasivos de la sociedad, que dependen en gran medida de los recursos sociales y económicos que generan los medios de subsistencia de sus padres.
Пока она здесь у нее бесплатный ночлег, деньги на таблетки для нее очень просто быть зависимой здесь я не говорю что это ваша вина, но вы помогаете ей быть зависимой понимаете?
Siempre y cuando él esté aquí… Cuenta con un alojamiento gratuito tener dinero para las píldoras es muy fácil para ella ser un dependiente aquí. No estoy diciendo que es culpa tuya,?
стала отдельной зависимой территорией Соединенного Королевства.
Anguila y se convirtiera en una dependencia aparte del Reino Unido.
В 1980 году территория официально вышла из состава Ассоциированного государства Сент-Китс-- Невис-- Ангилья и стала отдельной зависимой( нынезаморской) территорией Соединенного Королевства.
En 1980, el Territorio se separó formalmente del Estado Asociado de St. Kitts- Nevis- Anguila y se convirtió en una dependencia separada(actualmente Territorio de Ultramar) del Reino Unido.
В 1980 году территория официально вышла из состава Ассоциированного государства Сент- Китс- Невис- Ангилья и стала отдельной зависимой( ныне заморской)
En 1980, el Territorio se separó oficialmente del Estado Asociado de Saint Kitts-Nevis-Anguila y se convirtió en dependencia aparte(hoy un Territorio de Ultramar)
Население Каймановых островов твердо убеждено в том, что оно отнюдь не стремится к независимости, а хочет, чтобы Каймановы острова, оставаясь зависимой территорией Соединенного Королевства, получили более широкую самостоятельность.
Si bien el pueblo de las Islas Caimán está seguro de que no quiere la independencia, sí quiere que al Territorio se le conceda un mayor grado de autonomía sin que deje de ser un territorio de ultramar británico.
недоступной частью острова>> и<< зависимой местной администрацией>>
de una" administración local subordinada".
Концепция зависимой работы, с тем чтобы предотвратить возможность исключения из защиты трудового законодательства работников, правовое положение которых не отвечает условиям для независимой предпринимательской деятельности,
El concepto de trabajo dependiente, con miras a prevenir la posibilidad de excluir de la protección del derecho laboral a los empleados cuyas relaciones jurídicas no se ajusten a lo dispuesto en materia de actividades empresariales independientes,
Гибралтар остается зависимой территорией не потому, что таким его хочет видеть Испания,
Gibraltar sigue siendo un territorio dependiente, no porque España lo desee,
также нашим конституционным статусом зависимой территории.
por nuestra condición jurídica de territorio no autónomo.
экземпляры всех первичных законодательных актов, принятых законодательным органом зависимой территории, направляются губернатором министру иностранных дел
del Commonwealth una copia de todas las leyes fundamentales promulgadas por el órgano legislativo de un territorio dependiente, y uno de sus asesores jurídicos, familiarizado con las obligaciones contraídas por
они предпочтут сохранить статус зависимой территории.
se decidiera conservar el estatuto de Territorio dependiente.
большая уязвимость более зависимой стороны может использоваться как источник принудительной силы менее зависимой стороной Россия думала, что является менее зависимой, чем Украина и решила использовать эту силу.
la mayor vulnerabilidad de la parte más dependiente puede ser utilizada como fuente de poder coercitivo por la parte menos dependiente. Rusia pensó que era menos dependiente que Ucrania y decidió ejercer ese poder.
также намерение британского правительства работать в тесном контакте с правительством Гибралтара в деле реализации интересов этой важной зависимой территории.
el deseo del Gobierno británico de colaborar estrechamente con el Gobierno de Gibraltar en la promoción de los intereses de este importante territorio dependiente.
может привести к тому, что, если отношения заканчиваются, женщина остается зависимой в финансовом отношении от своего бывшего партнера
una pareja registrada puede dar lugar a que las mujeres sigan dependiendo económicamente de su ex pareja
в конечном счете возобладают над анахроничной сепаратистской политикой Турции и зависимой от нее местной администрации в оккупированной части Кипра.
prevalecerán en última instancia sobre la anacrónica política particionista de Turquía y su administración local subordinada en el Chipre ocupado.
наличие функциональных избирательных округов является конституционным и в полной мере согласующимся с Пактом применительно к тогдашней зависимой территории Гонконга.
funcionales era constitucional y plenamente compatible con el Pacto en la medida en que se aplicaba al entonces territorio dependiente de Hong Kong.
Результатов: 95, Время: 0.0617

Зависимой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский