Примеры использования Зависимой территорией на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Оратор говорит, что, поскольку положение каждой зависимой территории уникально, не существует какого-либо единого рецепта ликвидации колониального статуса.
Этот План представляет собой первый документ такого рода, согласованный управляющей властью и одной из карибских зависимых территорий.
Комитет также рекомендует, чтобы информация об осуществлении Конвенции в зависимой территории Гонконг была представлена ему к 1996 году.
Этот план стал первым документом, который был согласован управляющей державой и одной из карибских зависимых территорий.
В большинстве случаев, связанных с отношениями зависимости одной территории от другой, зависимая территория, даже если она обладает определенным объемом международной правосубъектности, не является государством.
Этот план представлял собой первый документ такого рода, согласованный управляющей державой и одной из карибских зависимых территорий.
Зависимая территория Тристан- даКунья включает в себя группу из четырех островов: главный остров,
Согласно информации, полученной от управляющей державы, Монтсеррат является заморской территорией Соединенного Королевства с внутренним самоуправлением( ранее- зависимая территория).
Он подтвердил, что политика правительства в отношении его зависимых территорий остается такой, как она была изложена министром развития заморских территорий( см. пункт 36).
Кроме того, отношения между Соединенным Королевством и его зависимыми территориями должны в максимально возможной степени соответствовать отношениям между равными партнерами.
По состоянию на 20 декабря 2006 года государства или зависимые территории представили обновленную информацию о 187 компетентных органах для целей взаимной правовой помощи.
По состоянию на 17 сентября 2007 года государства и зависимые территории представили обновленную информацию о 189 национальных компетентных органах, занимающихся вопросами взаимной правовой помощи.
Доклад о заморских зависимых территориях Соединенного Королевства был представлен в сентябре 1993 года в приложении к записке от 23 сентября 1993 года.
Современное партнерство" с зависимыми территориями Соединенного Королевства будет основано на следующих принципах.
Типовое законодательство, которое было предложено зависимым территориям, запрещает расовую сегрегацию
Типовое законодательство, которое было предложено зависимым территориям, запрещает расовую сегрегацию
заморские зависимые территории Соединенного Королевства было решено в будущем называть" заморскими территориями".
Кроме того, эта статья имеет целью создать процедуру, применимую к зависимым территориям государств, не учитывая того,
Кроме того, отношения между Соединенным Королевством и его зависимыми территориями должны быть по возможности отношениями равных партнеров.
Декабря 1993 года Генеральная Ассамблея приняла сводную резолюцию( резолюция 48/ 51) по десяти зависимым территориям, раздел IV которой посвящен рассматриваемой территории. .