ТЕРРИТОРИЕЙ - перевод на Испанском

territorio
территория
земля
стране
zona
район
зона
местность
участок
площадь
территория
регион
territorial
земельный
территориальной
территории
territorios
территория
земля
стране
zonas
район
зона
местность
участок
площадь
территория
регион

Примеры использования Территорией на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кроме того, поскольку Монако окружено французской территорией, оно должно обязательно поддерживать тесные отношения со своим соседом.
Además, Mónaco está enclavado en territorio francés y por consiguiente, debe mantener relaciones estrechas con su vecino.
Было совершено 25 200 самолето- пролетов над территорией СРЮ и было сброшено 25 000 тонн взрывчатых веществ.
En el territorio de la República Federativa de Yugoslavia se efectuaron 25.200 incursiones aéreas y se arrojaron 25.000 toneladas de explosivos.
Примером территории, полностью окруженной территорией суверенного государства, является Нагорный Карабах-
Ejemplo de un territorio totalmente rodeado por el territorio de Estado soberano es Nagorno-Karabaj,
Будучи несамоуправляющейся территорией Соединенного Королевства, остров Святой Елены,
En su calidad de Territorio no autónomo del Reino Unido,
Территория стала отдельной зависимой территорией Соединенного Королевства( сейчас заморская территория)
En 1980 el Territorio se convirtió en Territorio no autónomo del Reino Unido(ahora,
С территорией в 825 418 км2 Намибия является тридцать четвертой по площади страной в мире.
Con una superficie total de 825.418 km2, Namibia es el 34º país más grande del mundo.
Для административного управления территорией полковник Хирале назначил председателя,
Para administrar la región, el Coronel Hirale nombró un presidente,
Обычно изменение суверенитета над территорией ведет к изменению гражданства лиц, проживающих на этой территории..
Por lo general, la sustitución de la soberanía respecto de un territorio lleva a la sustitución de la nacionalidad de las personas que residen en él.
Приветствует усилия, прилагаемые территорией для укрепления своих секторов финансовых услуг и туризма;
Acoge con beneplácito los esfuerzos realizados por el Territorio para fortalecer sus sectores de servicios financieros y del turismo;
Судан с его огромной территорией и природными ресурсами может стать житницей Африки
El Sudán, con una gran extensión y vastos recursos naturales, podría convertirse en
Незаконное стремление Пакистана завладеть территорией Индии- вот что за этим скрывается.
Lo que se esconde es el deseo ilícito del Pakistán de apoderarse de territorio de la India.
Страны с ограниченной территорией могут отводить более приоритетную роль не производству возобновляемой энергии, а эффективному ее использованию.
Los países con una superficie reducida podrían asignar más prioridad a la eficiencia energética que a la generación de energía renovable.
Не может международная помощь быть и заменой суверенитету над территорией, границами, сферой торговли,
Y la ayuda tampoco puede sustituir a la soberanía sobre las tierras, las fronteras, el comercio,
Будучи несамоуправляющейся территорией, Французская Полинезия не является членом Международного органа по морскому дну.
Por su condición de territorio no autónomo, la Polinesia Francesa no es miembro de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.
Первоначально роль Комитета заключалась в том, чтобы сообщать о прогрессе, достигнутом на Каймановых островах в отношении соблюдения территорией международных конвенций в области прав человека.
Su objetivo inicial era informar sobre los progresos registrados en el Territorio en relación con el cumplimiento de las convenciones internacionales de derechos humanos.
Здесь нельзя не заметить гуманистическое наследие прошлых экспериментов международных организаций, используемое в современных инициативах Организации Объединенных Наций по международному управлению территорией см.
El legado humanista de los anteriores experimentos de las organizaciones internacionales a las actuales iniciativas de administración internacional de territorios por las Naciones Unidas(véase infra) no puede pasar inadvertido aquí.
принятым конгрессом Соединенных Штатов Америки, Гуам был объявлен неприсоединенной территорией.
de los Estados Unidos, Guam se convirtió en un Territorio no incorporado de los Estados Unidos.
Членам Миссии была также продемонстрирована работа системы радиосвязи между Апией и территорией.
Los miembros de la Misión presenciaron una demostración del sistema de telecomunicaciones mediante una radio que vinculaba a Apia con el Territorio.
Правительство не согласно с тем, что деятельность его военнослужащих в Афганистане означает, что Афганистан стал территорией, находящейся под юрисдикцией Соединенного Королевства.
El Gobierno no acepta que las actividades de los miembros de sus fuerzas armadas en el Afganistán significan que ese país se ha convertido en un territorio bajo jurisdicción del Reino Unido.
достигнутый территорией.
los progresos conseguidos por el Territorio.
Результатов: 3814, Время: 0.5358

Территорией на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский