ЗАГЛАДИТЬ - перевод на Испанском

reparar
отремонтировать
чинить
ремонта
починить
возмещения
восстановить
восстановления
исправить
устранения
исправления
compensar
компенсировать
нейтрализовать
компенсации
возместить
восполнить
компенсирования
наверстать
восполнения
искупить
загладить
expiar
искупить
искупление
загладить
hacer
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять

Примеры использования Загладить на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Возложение обязанности загладить причиненный вред( статья 88. 2. 3);
La obligación de reparar los daños causados(apartado 3 del párrafo 2 del artículo 88);
предпринять и позитивные действия для того, чтобы загладить прежнюю несправедливость, в том числе за счет специальных систем кредитования.
en particular planes especiales de crédito para compensar injusticias pasadas.
Я убежден в том, что только таким путем Япония может загладить прошлое и успокоить души погибших людей.
Tengo la convicción de que sólo de esta forma podrá el Japón expiar su pasado y lograr que descansen en paz los espíritus de quienes perecieron.
Я хочу сделать столько полезного, сколько смогу, чтобы загладить ужасные поступки моей дочери.
Quiero hacer todo el bien que pueda para compensar todo el mal que hizo mi hija.
Будучи вампирами, мы совершали преступления против человечества, такие, которые мы должны загладить.
Como vampiros, hemos cometido crímenes contra la humanidad, crímenes que ahora debemos reparar.
Может козел угостить тебя завтраком, чтобы загладить вину?
Así que,¿puede un un agujero que comprar el desayuno para compensar por ser un idiota antes?
Он был очень жесток с ней, а затем, чтобы загладить вину он подарил ей кролика.
Ha sido muy malo con ella y luego, para compensar su culpa, le compró un conejo.
Возложение обязанности загладить причиненный вред назначается с учетом имущественного положения несовершеннолетнего и наличия у него соответствующих трудовых навыков.
La obligación de subsanar los daños causados se impone teniendo en cuenta la situación económica del menor y los correspondientes hábitos laborales que tiene.
Я хочу загладить свои ошибки, но если я не смогу заботься о своей сестре, береги себя.
Quiero corregir mis errores, pero si no puedo cuida de tu hermana, … proteger a tu hermana, Protegerte a ti.
Это хороший способ оценить, вы знаете, убытки, которые они сделали в их жизни и загладить свою вину.
Es una buena manera de evaluar los daños que has hecho…-… en tu vida y subsanar los daños.
я хочу помочь тебе попытаться загладить несколько своих зазубренных углов.
quiero ayudarte a que intentes suavizar algunos de esos bordes dentados.
Сделать что-нибудь самоотверженное для ее второго ребенка- это могло бы загладить твой грандиозный промах.
Hacer algo altruista para su otro hijo puede que te compense por tu metedura de pata monumental.
Сухость эта огорчила Кити, и она не могла удержаться от желания загладить холодность матери. Она повернула голову
Su frialdad disgustó a Kitty de tal modo que no pudo contener el deseo de suavizar la sequedad de su madre
Тебе придется загладить свою вину передо мной.
me vas a tener que recompensar.
с уязвленной гордостью и готовая загладить свою вину перед Дэйвидом.
el orgullo herido, dispuesto a hacer las paces con David.
выразил ли он желание загладить причиненный ущерб.
el menor muestra deseos de reparar los daños causados.
Чтобы загладить свою вину за наш последний школьный бал для которого я купил тебе цветок,
Para compensar nuestro último baile de secundaria cuando te compré un ramillete
субсидиарное и применимое в том смысле, что источник вреда должен прежде всего загладить его согласно принципу<< платит загрязнитель>>
el autor del daño tuviera la responsabilidad en primer lugar de repararlo, según el principio de" quien contamina paga".
заключающиеся в обязательстве загладить причиненный вред.
que es la obligación de reparar el perjuicio causado.
в результате противоправных действий, обязано его загладить; нарушение императивных положений закона представляет собой противоправное действие( статья 2035).
quien es responsable de un daño a otra persona tiene que repararlo; toda infracción de las disposiciones obligatorias de la ley es un acto ilícito(art. 2035).
Результатов: 60, Время: 0.0524

Загладить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский