ЗАГОЛОВОК - перевод на Испанском

título
название
часть
титул
раздел
заголовок
диплом
степень
заглавие
наименование
право
titular
сотрудник
обладатель
владелец
держатель
заголовок
правообладателем
носителем
ординарный
мандатария
титулярным
encabezamiento
заголовок
название
раздел
вводной части
общей части
рубрикой
вступительной части
вводной формулировке
верхний колонтитул
вступительная формулировка
cabecera
заголовок
столбец
административный центр
изголовье
заголовочный файл
спинке кровати
encabezado
возглавлять
руководства
играть ведущую роль
руководить
главой
epígrafe
раздел
пункт
позиция
заголовком
рубрикой
статье
рамках
titulares
сотрудник
обладатель
владелец
держатель
заголовок
правообладателем
носителем
ординарный
мандатария
титулярным
titulo
сотрудник
обладатель
владелец
держатель
заголовок
правообладателем
носителем
ординарный
мандатария
титулярным

Примеры использования Заголовок на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Найден заголовок RIFF, но требуется мультиплексированный программный поток.
Esto parece una cabecera RIFF pero se requirió un programa de flujos multiplexados completo.
Мы пока не уверены, потому что он стер заголовок файла, когда разлогинился.
No estamos seguros todavía porque borró el encabezamiento del archivo al desconectar.
Легче превратить это в заголовок или в 140 символов в твиттере.
Es más sencillo así llegar a los titulares o a los 140 caracteres de Twitter.
Неплохой заголовок.
Buen Titulo.
Заголовок:" Женщине холодно".
Encabezado:"Mujer tiene frío".
Отделять заголовок от текста линией.
Utilizar una línea para separar la cabecera del cuerpo del texto.
Достаточно яркий чтобы прочитать заголовок. Отражение, вспышка.
Con brillo suficiente como para leer los titulares, un reflejo, un destello.
Не отделять заголовок от текста линией.
No utilizar una línea para separar la cabecera del cuerpo del texto.
И ради Бога, придумай новый заголовок.
Y por el amor de Dios, por favor… encuentra un nuevo encabezado.
это был даже не заголовок.
siquiera eran titulares.
Повторять заголовок.
Repetir encabezado.
Переместили три символа из кода в заголовок сообщения.
Moviendo tres caracteres indicadores del código a la cabecera del mensaje.
Я уже вижу заголовок.
Ya veo los titulares.
Ладно, проследите заголовок IP.
Muy bien, rastreen el encabezado de la IP.
Вместо" Рейна бросила Люка", заголовок будет.
En lugar de"Rayna da calabazas a Luke", los titulares serán.
Повторяет первые n строк как заголовок.
Repite las primeras n filas como encabezado.
Ты прочел заголовок.
Lees los titulares.
Применить стиль абзаца" Заголовок 1".
Aplicar estilo de párrafo Encabezado 1.
А вот еще один заголовок.
Eso solo es uno de los titulares.
Ты хороша как вчерашний заголовок"?
Sólo eres tan bueno como el encabezado de ayer"?
Результатов: 870, Время: 0.0818

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский