ЗАДЕРЖАНИЕ ЯВЛЯЕТСЯ - перевод на Испанском

detención es
detención constituye
encarcelamiento es
privación de libertad es
detención era

Примеры использования Задержание является на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Рабочая группа пришла к заключению, что их задержание является произвольным, и призвала к их незамедлительному освобождению и выплате компенсации за причиненный ущерб,
El Grupo de Trabajo concluyó que su privación de la libertad era arbitraria y pidió que fueran puestos inmediatamente en libertad y se les concediera una indemnización por los daños que se les había causado;
также обладать полномочиями распорядиться об освобождении, если он уверен в том, что задержание является незаконным.
también debe estar autorizado para ordenar la libertad si determina que la detención es ilegal.
который принимает решение в отношении законности задержания того или иного лица и отдает распоряжение о его освобождении, если задержание является незаконным, в соответствии со статьей 9( 4) Пакта.
ordenó su liberación si la detención no era legal, con arreglo a lo dispuesto en el apartado 4 del artículo 9 del Pacto.
отсутствия оснований для задержания, а утверждение о том, что это задержание является произвольным, поскольку обвинения сформулированы недостаточно подробно,
en la comunicación se señala más bien que la detención es arbitraria por imprecisión de los cargos, en particular por
распорядиться о его освобождении, если задержание является незаконным.
ordene su puesta en libertad si la detención es ilícita.
которое считает, что его задержание является нарушением охраняемых по Конституции прав, в независимые и беспристрастные судебные учреждения
sirve para que quien considere que esa detención constituye una violación de los derechos protegidos por la Constitución pueda acceder a un tribunal independiente
основе переданной ей информации считает, что большинство лиц, которым предъявлены обвинения в связи с вышеупомянутыми символическими церемониями поднятия флага, были арестованы за в основном мирное выражение своих убеждений, и их задержание является произвольным в смысле категории II методов работы Группы.
el Grupo de Trabajo considera que la mayoría de las personas que han sido acusadas en relación con los actos mencionados de izada simbólica de banderas fueron detenidas por haber ejercido las más de ellas pacíficamente sus creencias y que su detención es arbitraria según la categoría II de los métodos de trabajo del Grupo.
были осуждены по результатам судебного разбирательства, далеко не соответствующего международным стандартам в отношении справедливого судебного разбирательства, ввиду чего их задержание является произвольным согласно категории III.
debidas garantías procesales y fueron condenados tras juicios que distaron mucho de cumplir las normas internacionales relativas a un juicio imparcial, por lo que su privación de libertad es arbitraria con arreglo a la categoría III.
заявляя о том, что их задержание является произвольным и противоречит международным обязательствам
han afirmado que su detención es arbitraria e infringe las obligaciones internacionales
под сомнение независимость судей, поскольку проситель должен доказать, что судья знал, что задержание является незаконным, но ничего не сделал для его прекращения.
puesto que el solicitante debe probar que el magistrado sabía que la detención era ilegal y no ha hecho nada para poner fin a ella.
это обстоятельство не исключает возможности вывода о том, что задержание является произвольным.
ello no impide llegar a la conclusión de que la detención es arbitraria.
отсутствуют веские основания подозревать обвиняемого в совершении противозаконного акта или если задержание является несоразмерной мерой с учетом его тяжести.
no existen fuertes sospechas de que el acusado sea culpable, o si la detención es desproporcionada a la gravedad del delito.
в случае получения доказательства того, что задержание является произвольным, незамедлительно возбуждается расследование,
el Sr. Hafyana dice que cuando se prueba que una detención es arbitraria se inicia inmediatamente una investigación
Следовательно, их задержание является произвольным, поскольку они лишь осуществляли свое право на свободу мнения
Su detención fue, por consiguiente, arbitraria ya que ambos se limitaron
распорядиться об их освобождении, если задержание является незаконным( пункт 8).
ordenar su libertad si la detención no es legal(párr. 8).
в общем плане задержание является мерой, которая не избегает контроля со стороны судебной власти.
de un modo general, la detención preventiva es una medida que no escapa al control de la autoridad judicial.
b если задержание является необходимым для установления личности,
b si la detención es necesaria para la identificación,
он может воспрепятствовать собиранию доказательств, или когда его задержание является мерой, необходимой для предупреждения совершения им нового преступления.
exista el peligro inmediato de que tergiversará las pruebas o cuando la detención sea necesaria para impedir que cometa un nuevo delito.
оспаривая законность содержания под стражей перед судом, правомочным издать распоряжение об освобождении в случае, если задержание является незаконным.
para impugnar la legalidad de la detención ante un tribunal que sea competente para ordenar su puesta en libertad en el caso de que la detención sea ilegal.
Рабочая группа пришла к выводу о том, что их задержание является произвольным в силу нарушения статей 2( пункт 1) и 26 Международного пакта о гражданских
detenidas por homosexualidad, dispuso que su detención era arbitraria porque violaba el párrafo 1 del artículo 2
Результатов: 88, Время: 0.0291

Задержание является на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский