ЗАКАЗА - перевод на Испанском

pedidos
просить
требовать
ходатайствовать
позвать
брать
обратиться
призвать
запросить
предложить
заказать
orden
приказ
ордер
постановление
распоряжение
орден
команда
указ
заказ
предписание
порядка
encargar
позаботиться
заниматься
поручить
заказать
возложить
заказа
уполномочить
разобраться
вопросу
поручение
asignación
распределение
выделение
назначение
пособие
предоставление
задание
присвоение
объем
возложение
начисление
encargo
заказ
задание
поручению
позабочусь
справлюсь
возьму
понял
разберусь
займусь
сделаю
asistencia
помощь
содействие
оказание
поддержка
pedido
просить
требовать
ходатайствовать
позвать
брать
обратиться
призвать
запросить
предложить
заказать
órdenes
приказ
ордер
постановление
распоряжение
орден
команда
указ
заказ
предписание
порядка
pedir
просить
требовать
ходатайствовать
позвать
брать
обратиться
призвать
запросить
предложить
заказать
compra
приобретение
выкуп
покупной
закупки
покупку
покупает
купи
поставку
закупочной
закупает
de pedidos

Примеры использования Заказа на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Дата оформления заказа на поставку.
Fecha de la orden de compra.
Номер заказа на закупки.
Número de orden de compra.
Заказа Компания.
Del pedido la Empresa.
Большого Заказа 1674 года.
La Grande Commande de 1674.
Заказа Солнечного Храма.
El de Orden Templo Solar.
Заказа Онтарио.
La Orden del Ontario.
Как насчет заказа на 7: 30?
¿Qué hay de la reserva de las 7:30?
Заказа Клиента.
El pedido del Cliente.
Стоимость одного заказа составляет около 1 евро.
El coste de un trabajo será de aproximadamente 1 Euro.
Динамика государственного социального заказа на центральном и местном уровнях.
Evolución del contrato social del Estado a nivel central y local.
Дата утверждения заказа- наряда.
Fecha de aprobación de la orden de compra.
На основе письма- заказа до 30 января 2001 года.
Estimación basada en las disposiciones de la carta de asistencia, hasta el 30 de enero de 2001.
Бэн, вся информация за обратной стороне заказа.
Ben, esa información está al reverso de la orden.
Полномасштабное внедрение сетевой системы заказа пайков.
Instalación completa de un sistema en la Web para el pedido de raciones.
Система рассчитывает размер оплаты для каждого сотрудника и для конкретного заказа.
Se calcula la tarifa de cada persona para esta reserva en particular.
Зависит от заказа.
Eso depende de la oferta.
Билет должен быть выписан в момент заказа.
El billete debe emitirse cuando se hace la reserva.
Чтобы каждый мог уже сейчас заполнить бланк заказа.
Así todos podéis rellenar el formulario de pedido.
Нет, это на поставку заказа.
No, eso es para recibir la orden.
Эти средства должны быть выделены в рамках государственного заказа.
Esto deberá hacerse por conducto del sistema de contratación pública.
Результатов: 358, Время: 0.0867

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский