ЗАКЛЮЧЕНЫ - перевод на Испанском

concertado
заключать
заключение
согласовывать
подписать
достичь
согласованных
celebrados
отпраздновать
состояться
приветствовать
заключать
провести
проведения
созвать
отметить
празднования
организовать
suscritos
заключать
подписывать
присоединиться
подписания
поддержать
одобрить
encarcelados
тюремного заключения
тюрьму
посадить
лишения свободы
лишать свободы
под стражей
сажать
заключить
detenidos
задерживать
помешать
остановить
прекращения
прекратить
арестовать
задержания
ареста
пресечению
сдерживания
acuerdos
соглашение
договор
хорошо
согласия
договоренности
помню
согласны
сделку
урегулирования
согласованию
adjudicados
заключить
предоставить
заключения
присуждать
решение
предоставлении
выдавать подряды
concertados
заключать
заключение
согласовывать
подписать
достичь
согласованных
celebrado
отпраздновать
состояться
приветствовать
заключать
провести
проведения
созвать
отметить
празднования
организовать
concertar
заключать
заключение
согласовывать
подписать
достичь
согласованных
concertó
заключать
заключение
согласовывать
подписать
достичь
согласованных
suscrito
заключать
подписывать
присоединиться
подписания
поддержать
одобрить

Примеры использования Заключены на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
хотя они и были заключены бывшей колониальной державой.
aunque los había concertado la antigua metrópoli del país.
Заключены двусторонние соглашения о сотрудничестве с рядом государств,
Se han concluido acuerdos de cooperación bilateral con varios Estados,
С соседними государствами заключены двусторонние конвенции о сотрудничестве,
Se han firmado convenios bilaterales con los Estados vecinos que incluyen,
ЮНЕП также выполняет функции секретариата для нескольких глобальных и региональных конвенций, которые заключены в областях, охватываемых программной деятельностью ЮНЕП.
El PNUMA también facilita servicios de secretaría a varios convenios mundiales y regionales suscritos en esferas relacionadas con sus actividades.
Для борьбы с посредничеством в области трудоустройства заключены двусторонние соглашения о сотрудничестве с соседними странами.
A fin de combatir el tráfico de mano de obra se han firmado acuerdos bilaterales de cooperación con los países vecinos.
четверо членов его семьи были задержаны и заключены в контейнер в аэропорту Гомы.
cuatro miembros de su familia, fueron detenidos y encarcelados en un contenedor del aeropuerto de Goma.
Между полицией и другими правоохранительными органами заключены различные меморандумы о взаимопонимании.
Existen diversos memorandos de entendimiento suscritos entre la Policía y otras autoridades encargadas de hacer cumplir la ley.
Заключены соглашения о содействии инвестированию,
Se han firmado acuerdos para el fomento de las inversiones,
Более 2000 подозреваемых в участии в анти- коммунистическом Сопротивлении были схвачены и заключены в советские лагеря для интернированных.
Más de 2.000 combatientes polacos sospechosos de anticomunismo fueron capturados y detenidos en campos de concentración soviéticos.
В таблице 1 показаны страны, с которыми заключены соглашения, а также страны, соглашения с которыми находятся на продвинутой стадии переговоров.
En el cuadro 1 figuran los países con los que se han firmado acuerdos, así como aquellos con los cuales las negociaciones relativas a los acuerdos se hallan en una etapa avanzada.
с более 45 тыс. надомниками заключены трудовые договора.
se han celebrado más de 45.000 acuerdos laborales de trabajo en el hogar.
Из этих договоров 697 были заключены развивающимися странами с развитыми странами
Entre esos tratados, 697 habían sido concertados por países en desarrollo con países desarrollados
но еще не заключены.
todavía no se han firmado.
Некоторые контракты на поставку товаров или производство работ были первоначально заключены предшественником ОПООНМСЛ-- Объединенным представительством Организации Объединенных Наций в Сьерра-Леоне( ОПООНСЛ).
Algunos contratos de suministros o de obras habían sido concertados originalmente por la entidad predecesora de la UNIPSIL: la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona(UNIOSIL).
Такие соглашения о сотрудничестве были заключены также с секретариатом Содружества,
También ha celebrado acuerdos de cooperación con la secretaría del Commonwealth,
эти усилия увенчались успехом, в частности заключены мирные соглашения с Египтом
en particular los acuerdos de paz concertados con Egipto y Jordania,
Эти соглашения были заключены Европейским союзом с Алжиром,
La Unión Europea ha celebrado acuerdos con Argelia,
В ближайшее время подобные договоренности будут заключены в других регионах Латинской Америки,
Próximamente se habrán de concertar acuerdos de este tipo en otras regiones de América Latina,
Кроме того, были заключены следующие многосторонние конвенции, предусматривающие оказание взаимной юридической помощи.
Asimismo ha suscrito las siguientes convenciones multilaterales que contemplan la asistencia jurídica mutua.
которые были заключены с различными главными подрядчиками,
que estaban concertados con cuatro contratistas diferentes,
Результатов: 288, Время: 0.0757

Заключены на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский