ЗАКОНОМЕРНОСТЬ - перевод на Испанском

patrón
модель
шаблон
закономерность
босс
схема
хозяин
узор
образец
рисунок
картина
modelo
модель
типовой
образец
модельный
пример
образцовый
pauta
модель
характер
тенденция
динамика
схема
структура
практике
системности
закономерность
tendencia
тенденция
динамика
тренд
склонность
склонны
patrones
модель
шаблон
закономерность
босс
схема
хозяин
узор
образец
рисунок
картина
regularidad
регулярно
регулярные
правильности
законности
закономерность
постоянство

Примеры использования Закономерность на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Предполагаем закономерность.
Los indicios de un patrón.
В чем закономерность?
¿Cuál es el patrón?
Я просматривала файлы Галуски и нашла закономерность.
He estado revisando los informes de Galuska y he encontrado un patrón.
Поэтому я продолжу свое исследование и буду искать правильную закономерность.
Tengo que seguir investigando y buscar el patrón verdadero.
это очень красивая закономерность.
y es un patrón hermoso.
но я заметила закономерность.
me di cuenta de un patrón.
что заметил закономерность в том как устроен мир,
estaba viendo un patrón en la forma en que el mundo funciona
В рынке акций существует закономерность, прямо передо мной, играющем числами.
Dentro del mercado accionario, hay un modelo, justo delante de mí, jugando con los números.
что… это закономерность… которая повторяется на протяжении всей истории.
que esto es un patrón, que se repite, a lo largo de la Historia.
Сложилась своего рода закономерность, которая выражалась в том, что вооруженные силы сепаратистов, видимо, пытались сознательно спровоцировать грузинские власти на военный ответ.
Se consolidó así una pauta por la cual las fuerzas militares separatistas parecían intentar provocar deliberadamente a las autoridades de Georgia para que éstas reaccionasen con una acción militar.
Важно помнить об этом. Эта закономерность… которая повторяется… на протяжении всей истории.
Es importante recordar esto, es un patrón, que se repite a lo largo de la Historia.
А то, что возможно, хотя мы не уверенны в этом, есть закономерность, присущая любой игре в го.
Entonces quizá, aunque no somos conscientes de él, hay un modelo, un orden subyacente en cada juego de Go.
Я заметил закономерность: если никто ничего не делает, больные люди часто становятся больнее.
Noté una tendencia si nadie hace nada la gente enferma a menudo se pone más enferma.
Мы видим здесь очень интересную закономерность. Во-первых,
Ahora bien, se puede ver un patrón muy interesante aquí,
вьющимися волосами. Вот твоя закономерность.
rizado ahi está tu patrón.
чтобы увидеть закономерность.
para intentar ver patrones.
мужчин в возрастной группе от 15 до 19 лет подтверждают эту закономерность.
entre los 15 y 19 años corrobora esas tendencias.
Выявим закономерность, узнаем, как думает этот парень, и поймаем этого сукина сына.
Si encontramos el patrón, descubrimos el Modus Operandi del sujeto, y podemos atrapar al desgraciado.
Спустя время они находят закономерность между лестницей и водой
Luego de un rato, descifran la conexión… entre la escalera
В исчезновении дел есть интересная закономерность, как будто кто-то пытался замести следы.
Hay un patrón interesante de los archivos que faltan, como si alguien estuviera intentando cubrir sus huellas.
Результатов: 183, Время: 0.396

Закономерность на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский