ЗАКОНЧИЛИ - перевод на Испанском

terminamos
покончить
заключение
закончить
завершить
завершения
конце
прекращения
окончания
прекратить
оказаться
hemos acabado
han completado
finalizaron
заключение
завершения
завершить
окончании
конца
доработки
истечении
закончить
доработать
окончательной доработки
acabado aquí
оказаться здесь
terminaron
покончить
заключение
закончить
завершить
завершения
конце
прекращения
окончания
прекратить
оказаться
terminado
покончить
заключение
закончить
завершить
завершения
конце
прекращения
окончания
прекратить
оказаться
terminó
покончить
заключение
закончить
завершить
завершения
конце
прекращения
окончания
прекратить
оказаться
han acabado
ha acabado
habían completado
has acabado

Примеры использования Закончили на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы начинали с волкообразного существа, а закончили мальтийской болонкой.
Comenzamos con una criatura parecida al lobo y terminamos con un maltés.
Если вы закончили, я помою тарелку.
Si terminó, le retiraré su plato.
Мы еще не закончили. Скайлер!
No habíamos terminado.¡Skyler!
Криминалисты закончили с машиной?
¿Los de la científica han acabado con el coche?
Шеф, мы почти закончили.
Jefe, casi hemos acabado.
Уже закончили вскрытие?
¿Ya terminó con la autopsia?
Но мы еще не закончили в гостиной, так что не подглядывайте.
Pero no hemos terminado en el salón, ni por asomo.
Эрминия, если вы здесь закончили, там есть кое-какие дела внизу.
Erminia, si ha acabado usted aquí, abajo hay algunas cosas que hacer.
Криминалисты закончили с внедорожником.
Los forenses han acabado con el coche.
Думаю, мы почти закончили.
Creo que casi hemos acabado.
Вы уже закончили с моим мальчиком?
¿Ya has acabado con mi chico aquí?
Майк и Пейдж закончили с Симьмар, я тут подумала.
Mike y Paige han acabado con Sylmar, así que estaba pensando.
Вы уже закончили с этим, Брат?
¿Ha terminado con eso, Hermano?
Теперь, если вы со мной закончили, у меня еще уйма дел.
Ahora, si ya terminó conmigo, Tengo cosas que debo hacer.
Думаю, мы здесь закончили.
Creo que nuestro trabajo aquí ha acabado.
Но мы уже закончили.
Pero ya hemos acabado.
Ну что, закончили на сегодня?
¿Has acabado por hoy?
Они еще не закончили, с презервативом это занимает больше времени.
No han terminado, usando…- Condones se tarda un poco más.
Вы закончили звонок.
Usted terminó la llamada.
Манч и Фин почти закончили с художником и свидетелями.
Munch y Fin casi han acabado con el retratista y los testigos.
Результатов: 865, Время: 0.1969

Закончили на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский