ЗАМЕТИТ - перевод на Испанском

ve
увидеть
посмотреть
см
наблюдать
разглядеть
узнать
взглянуть
встретиться
понять
проверить
notará
отметить
заметить
обращает внимание
observará
наблюдать
соблюдать
констатировать
смотреть
следить
придерживаться
отслеживать
отметить
наблюдения
заметить
verá
увидеть
посмотреть
см
наблюдать
разглядеть
узнать
взглянуть
встретиться
понять
проверить
vea
увидеть
посмотреть
см
наблюдать
разглядеть
узнать
взглянуть
встретиться
понять
проверить
note
отметить
заметить
обращает внимание
notara
отметить
заметить
обращает внимание
vería
увидеть
посмотреть
см
наблюдать
разглядеть
узнать
взглянуть
встретиться
понять
проверить
notar
отметить
заметить
обращает внимание

Примеры использования Заметит на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Папа не заметит разницы.
Papá no notará la diferencia.
Думаешь, кто-нибудь заметит, если я по-пластунски отползу отсюда?
¿Crees que alguien se daría cuenta si me largo de aquí?
Нэйт хоть заметит, что меня нет?
¿Crees que Nate siquiera se da cuenta que no estoy allí?
Брось его. Он, наверное, даже не заметит, что ты ушла.
Es probable que ni siquiera se dé cuenta de que te has ido.
снайпер его не заметит.
el francotirador no lo verá.
Ты должен заметить врага раньше, чем он заметит тебя, мальчик.
Tienes que ver a tu enemigo antes que él te vea a ti, chico.
Если она их заметит, то заберет.
Si ella los ve, se los llevará.
Профессор не заметит.
El profesor no se dará cuenta.
Папа ни за что не заметит разницы.".
Papá nunca notará la diferencia.".
Полиция скоро заметит исчезновение Кливленда.
No pasará mucho hasta que la policía note la desaparición de Cleveland.
Уверена, никто не заметит. Ты выглядишь прекрасно.
Estás bien, seguro que nadie se da cuenta.
Если Австрия исчезнет с карты, никто этого и не заметит.
Si Austria desapareciese nadie se daría cuenta.
Может, он нас не заметит.
Quizás no nos vea.
Как скоро до того, как Клэр заметит пропажу?
¿Cuánto tiempo antes de que Claire se dé cuenta de que ha desaparecido?
Лукас нас не заметит.
Lucas no nos verá.
Но он не сработает, если гуманик заметит тебя.
Pero no servirá de nada si un Humánico te ve.
Санта ничего не заметит.
La Santa no se dará cuenta.
Все укроется снегом, но однажды… кто-то это заметит.
Y un día, incluso aunque la capa de hielo pueda esconderlo… alguien lo notará.
Думает, что никто не заметит, что он шею себе сделал.
El cree que nadie notara que se hizo lo del cuello.
Тогда мама обязательно заметит, если я не одену мою куртку завтра.
Entonces mamá seguro que se da cuenta si no llevo mi abrigo mañana.
Результатов: 357, Время: 0.3711

Заметит на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский