MERKT - перевод на Русском

поймет
versteht
weiß
merkt
herausfindet
erkennt
begreift
realisiert
klar wird
заметит
merkt
sieht
auffallen
узнает
erfährt
herausfindet
weiß
erkennt
merkt
hört
lernt
entdeckt
rauskriegt
kennenlernt
знает
weiß
kennt
ist allwissend
осознаешь
weißt
merkst
erkennst
ist klar
verstehst
begreifst
ist bewusst
realisierst
запомните
denken sie daran
merken sie sich
nicht vergessen
erinnern sie sich
behaltet
zur erinnerung
видит
sieht
durchschaut
erkennt
allsehend
betrachtet
ansichtig
beobachtet
понимает
versteht
weiß
erkennt
begreift
merkt
kapiert
realisiert
wird klar
hat verstanden
lernt
замечает
bemerkt
sieht
entdeckt
понимаешь
verstehst
weißt du
siehst
begreifst
ist klar
kapierst
merkst
erkennst
ist schon klar
weisst du

Примеры использования Merkt на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Merkt euch mein Gesicht!
Запомните, вашу мать, это лицо!
Wenn sie merkt, dass ich Geld habe.
Но если она узнает, что у меня есть деньги.
Butters, wir werden zurück sein, bevor irgendjemand merkt, dass wir weg sind.
Баттерс, мы вернемся раньше, чем кто-либо заметит, что мы пропали.
Der Hund merkt gar nicht, dass er tropft.
Собачка даже не замечает, что капнули.
Merkt er nicht, dass er den Leuten schadet,
Он не понимает, что вредит людям,
Ihr beiden… merkt euch, was ich sage.
Вы оба запомните, что я вам скажу.
Und Jeremy merkt gleich, wieso.
И Джереми сейчас узнает, почему.
Er merkt keinen Unterschied?
И он не заметит разницы?
Käufer merkt Auftragsverfahren.
Покупатель замечает процедуру по заказа.
Er merkt nicht, dass er lebendig ist.
Он не понимает, что он жив.
Merkt man erst mit Todesangst, wie die Zeit vergeht?
Только заглянув смерти в лицо, понимаешь как летит время?
Merkt sie euch.
Запомните их.
Ich hoffe niemand merkt es.
Надеюсь, никто об этом не узнает.
Hoffen wir mal, dass Tom nichts merkt!
Будем надеяться, Том ничего не заметит.
Wenn Mama merkt, dass ich nicht schlaen kann, muss ich zum Arzt.
Если мама замечает, что я нервничаю, то я должен идти к врачу.
Aber ihr merkt das doch auch?
Но вы заметили это?
Sie merkt nicht einmal, dass sie krank ist.
Она не понимает, что с ней происходит.
Erst wenn sie einem abhanden kommen, merkt man, wie großartig sie sind.
И только, когда они ускользают, понимаешь, как же они удивительны.
Glaubst du, niemand merkt, wenn du so viel Geld verlierst?
Думал, можешь проиграть такие деньги и никто не заметит?
Es wird Zeit, dass das Klavier merkt, dass es das Konzert nicht komponiert hat.
Пора роялю понять, что это не он написал концерт.
Результатов: 226, Время: 0.087

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский