ПОНИМАЕТ - перевод на Немецком

versteht
понимать
понимание
понятно
ясно
слышу
осознать
разобраться
разумеют
weiß
знать
известно
знание
узнать
понимаете
в курсе
понятия
ведома
erkennt
видеть
знать
видно
распознавание
узнаете
понять
признать
распознать
осознать
обнаружить
begreift
понять
разумеют
постичь
осознать
уяснить
merkt
знать
поймут
запомнить
заметили
узнают
осознают
даже не почувствуют
разумеют
kapiert
понимаете
realisiert
реализовать
понять
осознаем
осуществить
wird klar
hat verstanden
поняли
lernt
учиться
обучение
изучать
учеба
изучение
научиться
узнать
выучить
понять
обучаться
einsieht

Примеры использования Понимает на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Он едва понимает, где находится.
Er weiß kaum, wo er ist.
Никто не понимает, что с тобой происходит.
Keiner begreift, was mit dir los ist.
Хэтхок понимает ловушку.
Hathcock erkennt die Falle.
Джейн просто не понимает, как я о ней беспокоюсь.
Jane realisiert nicht, wie besorgt ich um sie bin.
Она не понимает, что с ней происходит.
Sie merkt nicht einmal, dass sie krank ist.
Она тоже меня не понимает.
Sie versteht mich auch nicht.
Он понимает, что он- подозреваемый.
Er weiß, dass er ein Verdächtiger ist.
Она это не понимает или ей просто все равно?
Kapiert sie das nicht, oder ist ihr das egal?
Мачете понимает, что именно Воз убил Сартану
Machete begreift, dass Voz derjenige war,
Робин понимает, что она стоит под веточкой омелы.
Robin wird klar, dass sie unter einem Mistelzweig steht.
Она что, не понимает, насколько все серьезно?
Was, erkennt sie nicht, wie ernst die Sache ist?
Когда продюсер понимает, что Том Хаген приехал к нему от Вито Корлеоне.
Wo der Filmproduzent merkt, dass Tom Hagan der Gesandte von Vito Corleone ist.
Да, Затрас понимает.
Ja, Zathras hat verstanden.
Он тебя не понимает.
Er versteht dich nicht.
Сейчас, может быть, он не понимает, что ты одержима ним.
Vielleicht realisiert er nicht, wie besessen Sie von ihm sind.
Она не понимает, что.
Sie weiß nicht, was sie.
Он не понимает, о чем говорит, Стэн.
Er kapiert nicht, was Stan da will.
Далия понимает, что она не сможет купить его молчание.
Dahlia begreift, dass sie sich sein Schweigen nicht erkaufen kann.
Евгений понимает, насколько любит ее.
Erimante erkennt, dass sie diesen liebt.
Постепенно она понимает, что все-таки влюблена в него.
Nach und nach merkt sie, dass sie sich in ihn verliebt.
Результатов: 1175, Время: 0.2312

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий