ПОНИМАЕШЬ - перевод на Немецком

verstehst
понимать
понимание
понятно
ясно
слышу
осознать
разобраться
разумеют
siehst
видеть
посмотреть
видно
повидаться
разглядеть
взглянуть
встретиться
узнать
выглядят
проверить
begreifst
понять
разумеют
постичь
осознать
уяснить
ist klar
kapierst
понимаешь
merkst
знать
поймут
запомнить
заметили
узнают
осознают
даже не почувствуют
разумеют
erkennst
видеть
знать
видно
распознавание
узнаете
понять
признать
распознать
осознать
обнаружить
ist schon klar
weisst du
Schau
realisierst

Примеры использования Понимаешь на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ты понимаешь, что вытащил меня со встречи?
Dir ist klar, dass du mich aus einem Meeting geholt hast, oder?
Ты понимаешь, конечно, что один из нас солгал о своей базовой программе.
Du begreifst natürlich… dass einer von uns lügt, bezüglich seiner Grundprogrammierung.
Ты меня понимаешь, дворник?
Kapierst du, was ich sage, Küchenjunge?
Но ты понимаешь, что я имею в виду, так?
Aber du siehst, was ich meine, oder?
Понимаешь, они давным-давно знали о пришельцах.
Weißt du, die wussten seit Jahren von den Aliens.
Ты меня понимаешь.
Du verstehst mich.
Ты ведь понимаешь, что твоя коллекция дисков вообще не имеет смысла?
Dir ist schon klar, dass deine CD-Sammlung keinen Sinn ergibt, oder?
Ты понимаешь, скольких мы потеряли из-за твоей ебучей игры,?
Merkst du, wie viele Männer wir wegen deinem Spielchen verloren haben?
Если ты этого не понимаешь, у нас проблема.
Wenn du das nicht erkennst, dann haben wir ein Problem.
Ты понимаешь, о чем я говорю?
Begreifst du, was ich sage?
Ты понимаешь, что придется тебя наказать?
Dir ist klar dass ich dich bestrafen muss?
Ты не понимаешь что я такое.
Du kapierst nicht, was ich bin.
Почему ты не понимаешь того, что понимаю я?
Siehst du nicht, was ich sehe?.
Ну, понимаешь, тут у людей есть деньги.
Tja, weißt du, diese Typen hier haben Kohle.
Но ты этого не понимаешь.
Aber du verstehst das nicht.
Понимаешь, Али, довольно трудно начать революцию.
Weisst du, Ali… Eine Revolution anzuzetteln ist ziemlich schwierig.
Ты понимаешь, что мы проигрываем войну?
Erkennst du, dass wir den Krieg verlieren?
И ты понимаешь, насколько ты можешь быть выше без нее… насколько легче.
Weil du merkst, wie stark du ohne ihn bist und wie leicht.
Ты понимаешь, что мы обе можем умереть?
Ihnen ist schon klar, dass wir beide heute sterben könnten, oder?
Ты не понимаешь, что в этом- то весь смысл?
Begreifst du das nicht? Das ist doch der Punkt?
Результатов: 4023, Время: 0.188

Понимаешь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий