ЗАНЯТОГО НАСЕЛЕНИЯ - перевод на Испанском

de la población ocupada
de la población empleada
de la población activa
población empleada
de personas empleadas

Примеры использования Занятого населения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Динамика занятого населения в период 1992- 1995 годов была отрицательной,
La evolución de la población activa entre 1992 y 1995 fue negativa,
64% занятого населения Гондураса работают в неформальном секторе.
el 64% de la población ocupada, está trabajando en el sector informal.
Таблица 11. 3 Доля занятого населения в разбивке по полу для каждого уровня законченного образования, 2004 год1( в процентах).
Anexo 5-24 Cuadro 11.3 Porcentaje de población empleada para cada nivel de estudios terminados[Por sexo, en 20041].
Сектор микропредприятий и малых предприятий играет важнейшую роль, предоставляя возможности для трудоустройства 74 процентов всего занятого населения.
El sector de las microempresas y las pequeñas empresas desempeña un papel fundamental para ofrecer oportunidades laborales al 74% del total de la población empleada.
Разбивка по месту жительства свидетельствует о том, что 60, 8 процента занятого населения проживает в сельских районах.
La distribución por lugar de residencia indica que 60,8% del total de la población activa vive en zonas rurales.
Благодаря принятым Правительством Казахстана мерам с 1999 года по настоящее время отмечается стабильное увеличение численности занятого населения и снижение уровня безработицы.
Debido a las medidas adoptadas por el Gobierno de Kazajstán desde 1999, se ha notado un crecimiento estable del número de personas empleadas y una reducción del nivel del desempleo.
Согласно оценкам, деятельность комиссий по заработной плате охватывает примерно 60% всего занятого населения.
Se calcula que las juntas de salarios abarcan aproximadamente al 60% del total de la población empleada.
в 1998 году женщины составляли 48, 5 процента от общего числа занятого населения.
en 1998 las mujeres representaban el 48,5% del total de la población activa.
Процентное распределение занятого населения по секторам для каждого из полов( имеются в виду сельское хозяйство,
Distribución porcentual de la población empleada de uno y otro sexo, por sectores(los sectores se refieren a agricultura,
Отрицательные тенденции в экономике привели к сокращению численности занятого населения и быстрому росту безработицы.
Las tendencias económicas negativas determinaron la reducción de la cantidad de personas empleadas y el rápido crecimiento del desempleo.
Комитет обеспокоен тем, что доля наемных работников- инвалидов составляет лишь, 3% всего занятого населения.
Preocupa al Comité que los trabajadores con discapacidad representen solo el 0,3% del total de la población empleada.
Процентное распределение занятого населения по секторам, для каждого из полов( имеются в виду сельскохозяйственный сектор,
Distribución porcentual de la población empleada de uno y otro sexo, por sectores(los sectores se refieren a agricultura,
С точки зрения распределения занятого населения по возрастным группам наблюдаются существенные диспропорции.
En cuanto a la distribución por edades de la población empleada, persisten disparidades considerables entre los grupos etarios.
Таблица 11. 3 Доля занятого населения в разбивке по полу для каждого уровня законченного образования, 2004 год 186.
Cuadro 11.3 Porcentaje de población empleada para cada nivel de estudios terminados.
В 1995 году 65 процентов от общего числа занятого населения( 33, 5 млн. человек)
Del total de población ocupada para 1995(33.5 millones), el 65.6% no
Доля занятого населения рассчитывается как процент занятых в общей численности населения трудоспособного возраста.
La tasa de población ocupada se calcula como proporción del empleo total sobre la población total en edad laboral.
Согласно результатам обследования в неформальном секторе экономики было занято 186, 3 тысяч человек или 4, 8% численности занятого населения.
Según los resultados del muestreo en el sector no estructurado había 186,3 miles de personas o 4,8% de la población empleada.
Значительную группу среди занятого населения составляют лица, занятые предпринимательской деятельностью без образования юридического лица.
Entre la población económicamente activa un grupo importante está constituido por las personas dedicadas a las actividades empresariales sin crear una persona jurídica.
Распределение занятого населения по отраслям экономики характеризуется преобладанием доли работников,
La distribución de la población económicamente activa por sectores de la economía se caracteriza porque predomina la parte
Среди занятого населения( в формальном секторе)
Entre los ciudadanos con empleo(en el sector estructurado),
Результатов: 125, Время: 0.0375

Занятого населения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский