POBLACIÓN OCUPADA - перевод на Русском

занятое население
población empleada
población ocupada
población trabajadora
оккупированного населения
poblaciones ocupadas
de la población del territorio ocupado
численность занятого населения
población ocupada
la población empleada
оккупированным народом
работающее население
población activa
población empleada
la población trabajadora
población que trabaja
población ocupada
занятого населения
de la población ocupada
de la población empleada
de la población activa
población empleada
de personas empleadas

Примеры использования Población ocupada на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Del total de población ocupada para 1995(33.5 millones), el 65.6% no
В 1995 году 65 процентов от общего числа занятого населения( 33, 5 млн. человек)
Ingreso laboral de la población ocupada por sexo y rama de actividad económica- 2007.
Трудовые доходы занятого населения в разбивке по полу и отрасли экономики, 2007 год Отрасль экономики.
Para 1994 la población ocupada sumaba aproximadamente 1.775.000 habitantes;
В 1994 году численность занятых составляла примерно 1 775 000 человек;
es decir, la población ocupada en relación con el total de población en edad de trabajar equivale al 52,4%.
т. е. отношение численности занятого населения к численности населения трудоспособного возраста, составлял 52, 4%.
En 1995, el 11.0% de la población ocupada femenina se encontraba en la agricultura.
В 1995 году 11,% женщин из общего числа активного населения были заняты в сельском хозяйстве.
el 78,21% de la población ocupada trabaja en el sector formal.
21% работающего населения были заняты в официальном секторе.
Esta situación es difícilmente compatible con la obligación de la Potencia ocupante de velar por el bienestar de la población ocupada.
Это вряд ли сочетается с обязательством оккупирующей державы заботиться о благосостоянии народа оккупируемой территории.
En Liberia, la población ocupada, y en particular los trabajadores mayores de 15 años,
Занятое население в Либерии, в частности в возрасте от 15 лет
la cuestión jurídica más importante que plantea una investigación sobre las recientes operaciones militares guarda relación con la pretensión fundamental israelí de utilizar armamento moderno en gran escala contra una población ocupada que vivía en la situación de confinamiento existente en Gaza.
важнейший правовой вопрос, возникающий в ходе расследования недавних военных операций, касается основной позиции Израиля в отношении широкого использования современных видов оружия против оккупированного населения, проживающего в условиях изоляции в Газе.
área metropolitana de Asunción, los datos son significativos porque la población ocupada se concentra en dicha área,
полученные данные имеют большое значение, поскольку занятое население сосредоточено в этом районе,
Entre 1992 y 2002 la población ocupada pasó de 2.053.130 a 2.811.753 personas,
В период между 1992 и 2002 годами численность занятого населения увеличилась с 2 053 130 до 2 811 753 человек, т. е. возрастала
la generación de empleo, en 2006 daba trabajo al 22,76% de la población ocupada cuando en 1989 sólo representaba el 13%.
в 2006 году в этом секторе работало 22, 76% занятого населения, тогда как в 1989 году доля занятых в этом секторе составляла лишь 13%.
según el cual los trabajadores del sector no estructurado representaban en la actualidad el 76% del total de la población ocupada.
в котором говорится, что работники неформального сектора составляют сегодня 76% общей численности занятого населения.
sus consecuencias perjudiciales para la población ocupada y para su sociedad.
ее пагубных последствиях для населения оккупируемой страны и ее общества.
Al primer trimestre de 2004, la población ocupada se ubicó en 41,6 millones de personas de las cuales 27,1 millones(65,2%)
По состоянию на первый квартал 2004 года численность занятого населения составляла 41, 6 млн. человек, из которых 27, 1 млн.( 65, 2%)
del total de la población ocupada, en general los hombres trabajan más horas semanales
что в целом для занятого населения мужчины работают бόльшее количество часов в неделю,
Estas estadísticas presentan la población ocupada total, informal y formal desagregada por sexo según: a el nivel educativo, b la posición ocupacional
В этой таблице содержатся данные об общей численности самодеятельного населения, населения, занятого в неформальном и формальном секторах с разбивкой по полам
El aislamiento de la población de Gaza durante varios años ha ejercido una presión psicológica enorme que es contraria a las obligaciones de la potencia ocupante de garantizar la mayor normalidad posible a la población ocupada.
Изоляция населения Газы в течение нескольких лет вызвала огромное психологическое давление, что несовместимо с обязательствами оккупирующей державы обеспечивать максимально нормальную жизнь для населения оккупированной территории.
45,51% del total de población ocupada.
51 процента в 1995 году от общего количество занятых лиц.
Se sugiere que se solicite a la Corte Internacional de Justicia que emita una opinión consultiva sobre las consecuencias jurídicas de la ocupación prolongada para la población ocupada, la potencia ocupante y terceros Estados.
К Международному Суду предлагается обратиться с просьбой вынести консультативное заключение относительно правовых последствий длительной оккупации для оккупированного народа, оккупирующей державы и третьих государств.
Результатов: 55, Время: 0.0703

Población ocupada на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский