ЗАНЯТОСТЬ ЯВЛЯЕТСЯ - перевод на Испанском

Примеры использования Занятость является на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
говорится, что занятость является недостающей составляющей уравнения, отражающего зависимость между экономическим ростом и сокращением масштабов нищеты.
se plantea que el empleo es el eslabón ausente del vínculo entre el crecimiento y la reducción de la pobreza.
Однако правительство Бенина, для которого занятость является предметом большой заботы,
Sin embargo, el Gobierno beninés, para el que el empleo constituye una preocupación fundamental,
формулированию политики в социальной сфере и сфере труда на основе предположения о том, что занятость является основной заботой трудящихся.
escalas de sueldos, y políticas sociales y laborales basado en el supuesto de que la principal preocupación del trabajador es su empleo.
Расширение занятости является наиболее эффективным способом сокращения масштабов нищеты.
El empleo es el medio más efectivo de reducir la pobreza.
Долгосрочным решением проблемы занятости является создание мощного частного сектора.
La solución a largo plazo del problema del empleo es contar con un sector privado sólido.
Еще одной характерной чертой занятости является ее постоянный или временный характер.
Otra característica del empleo es su permanencia o temporalidad.
Важнейшим направлением политики в области занятости является обеспечение равных возможностей.
El eje más importante de la política de empleo es la garantía de la igualdad de oportunidades.
Доходы и занятость являются важными, но не единственными факторами.
El ingreso y el empleo son importantes pero no son los únicos factores.
Основными источниками занятости являются сектора сельского хозяйства и строительства.
Las fuentes principales de empleo son la agricultura y la construcción.
Другими основными сферами занятости являются туризм, строительство
Los otros principales sectores de empleo son el turismo, la construcción
Ключевым элементом в уравнении роста занятости являются малые предприятия.
Un componente fundamental en la ecuación del crecimiento del empleo lo constituyen las pequeñas empresas.
Доклад по статистике занятости за 2002 год, подготовленный Министерством предпринимательства и занятости, является самым последним из имеющихся докладов по статистике занятости..
La edición de 2002 del Informe de Estadísticas de empleo realizado por el Ministerio de Empresa y Empleo es el informe más reciente de que se dispone de esas estadísticas.
Гжа Ливингстон Рэдей говорит, что законодательство государства- участника в области занятости является прогрессивным и, повидимому, удовлетворяет требованиям Конвенции.
La Sra. Livingstone Raday dice que la legislación del Estado parte relativa al empleo es progresiva y parece satisfacer los requisitos de la Convención.
Совет подчеркнул также, что обеспечение доступа к занятости является одной из важнейших форм интеграции.
El Consejo también señaló que el acceso al empleo era una forma importante de integración.
Доступ к занятости является одним из ключевых элементов интеграции,
El acceso al empleo constituye un elemento fundamental de la integración
Решение этой задачи при одновременном содействии экономическому росту и занятости является грандиозной и непростой задачей для законодателей.
Lograr este objetivo y promover al mismo tiempo el crecimiento económico y el empleo es una labor monumental y delicada que deben afrontar los legisladores.
Так, одной из значительных возможностей для повышения местной добавленной стоимости и уровня занятости является развитие связей с местными компаниями в области снабжения.
De hecho un importante canal para aumentar el valor añadido local y el empleo es forjar vínculos con los proveedores locales.
Образование и занятость являются предпосылками для полного и активного участия в жизни общества.
La educación y el empleo son requisitos indispensables para la participación plena y activa en la sociedad.
Lt;< Производительный труд и занятость являются центральными элементами развития, а также элементами,
El trabajo productivo y el empleo son elementos fundamentales tanto del desarrollo,
Правительства многих стран сообщили о том, что наилучшим средством обеспечения занятости является содействие устойчивому долговременному экономическому росту при низких темпах инфляции
Muchos gobiernos señalaron que la mejor manera de crear empleos es fomentar el crecimiento económico sostenible a largo plazo con una baja inflación
Результатов: 75, Время: 0.0371

Занятость является на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский