ЗАПИСОК - перевод на Испанском

notas
записка
примечание
сноска
нота
отмечает
сведению
escritos
письменного
написано
письмо
записано
письменно
писаного
статутного
memo
мемо
записка
памятку
меморандум
идиот
меммо
заметка
nota
записка
примечание
сноска
нота
отмечает
сведению

Примеры использования Записок на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Неофициальное представление записок, подготовленных Председателем для седьмой сессии- состоялось 27 марта;
Una introducción oficiosa a las notas preparadas por el Presidente para el séptimo período de sesiones, que tuvo lugar el 27 de marzo;
Подача записок в связи с пересмотром дела была завершена 26 ноября 2001 года.
La presentación de los alegatos relativos a la revisión concluyó el 26 de noviembre de 2001.
Многие делегации заявили о своей поддержке этих страновых записок, отметив преимущества многосекторального подхода и сосредоточения внимания на конкретных географических районах.
Muchas delegaciones expresaron su apoyo a las notas informativas de los países, observando el provecho derivado de un criterio multisectorial y de un enfoque geográfico.
Она сказала, что обсуждение страновых записок и достигнутых результатов было весьма полезным.
Dijo que las deliberaciones en torno a las notas informativas sobre los países y a la gestión práctica habían sido muy provechosas.
Представление апелляционных записок, ответных записок и записок в порядке ответа остальными подзащитными
La presentación de los escritos de apelación, contestación y réplica de los otros demandados
По истечении срока подачи записок Апелляционная палата устанавливает дату проведения слушания,
Tras la expiración de los plazos para la presentación de los escritos, la Sala de Apelaciones fijará la fecha de la vista
В процессе по делу Нтавукулиляйо представление заключительных записок первоначально было запланировано на 25 февраля 2010 года.
En el juicio en la causa Ntawukulilyayo, la presentación de los escritos de conclusiones estaba inicialmente prevista para el 25 de febrero de 2010.
Подготовка ежемесячных информационных бюллетеней и записок по вопросам политики для системы Организации Объединенных Наций,
Boletines de información mensuales e informes sobre las políticas para el sistema de las Naciones Unidas, los asociados nacionales
Гюней) в настоящее время ожидает подачи записок.
está esperando que se presenten los informes.
Шахабуддин, Гюней и Вайнберг де Рока) в настоящее время ожидает подачи записок.
está en la actualidad esperando que se presenten los informes.
Рабочая группа также предложила изменить постановление, касающееся объема записок и ходатайств в целях сокращения подачи их сторонами.
El Grupo de Trabajo propuso además enmiendas a la directiva sobre prácticas relativas a la longitud de los escritos y las peticiones con objeto de acortar los escritos presentados por las partes.
Группа провела два заседания, в ходе которых были рассмотрены все пять проектов записок.
El Grupo celebró dos sesiones en las que se debatieron los cinco proyectos de nota.
После этого заключительные аргументы должны слушаться не позднее, чем через три недели после подачи заключительных записок по делу.
En consecuencia, las alegaciones finales habrán de exponerse ante la Sala a más tardar tres semanas después de la presentación por escrito de las alegaciones finales.
Кроме того, судебные камеры сотрудничали со сторонами в плане определения максимального количества страниц для заключительных записок по делу.
Además, las Salas han trabajado en cooperación con las partes para determinar el número máximo de páginas de los alegatos finales por escrito.
Председатель Исполнительного совета отметила большое значение страновых записок и вопроса о правах ребенка.
La Presidenta de la Junta Ejecutiva destacó la importancia de las notas informativas sobre los distintos países y de la cuestión de los derechos de los niños.
Дальнейшему укреплению этой координации в некоторых странах способствует внедрение практики подготовки записок о страновых стратегиях.
Algunos países fortalecían aún más esa coordinación con la iniciación de la Nota sobre la estrategia del país.
Исполнительному совету следует проявлять определенную осторожность и не отвлекаться от основного обсуждения страновых записок.
actuar con prudencia y no apartarse del debate sustantivo sobre las notas relativas a los países.
содержанию и объему записок, указанным в дополнительных правилах.
contenido y extensión de los escritos establecidos en las normas complementarias.
Контроль осуществляется на основе выборочной проверки образцов или на основании информационных записок, подготавливаемых по итогам анализа таможенной документации;
El control se realiza mediante exámenes aleatorios selectivos de muestras o con notas de información procedentes del análisis de los documentos aduaneros.
Он подготовил свыше 150 записок и аналитических докладов для брифингов и оказывал поддержку полевым
La División preparó más de 150 notas informativas e informes analíticos
Результатов: 1083, Время: 0.2794

Записок на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский